1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
VÝZKUMNÉ STŘEDISKO DARPA
MT. CARMEL, PA
2
00:00:22,482 --> 00:00:23,566
Hele.
3
00:00:23,691 --> 00:00:25,735
Udělal jsem, co jste chtěla.
Je to vaše, moje životní dílo.
4
00:00:25,860 --> 00:00:28,863
Jediné na světě.
Tak prosím....
5
00:00:28,988 --> 00:00:31,658
Nechte mě jít.
6
00:00:31,783 --> 00:00:34,953
A já přísahám, že nic neřeknu.
7
00:00:35,119 --> 00:00:36,746
Nechte mě jít domů k mé rodině.
8
00:00:38,414 --> 00:00:41,876
Chci vidět svou holčičku vyrůstat.
9
00:00:44,128 --> 00:00:45,421
Dej mi tvou peněženku.
10
00:00:54,597 --> 00:00:55,557
Jdi.
11
00:00:57,809 --> 00:00:58,893
Děkuji.
12
00:01:08,111 --> 00:01:10,196
Mělo to vypadat jako loupež,
13
00:01:10,363 --> 00:01:12,282
ale nebylo to o penězích.
14
00:01:12,407 --> 00:01:14,200
Ale o tomhle.
15
00:01:14,325 --> 00:01:16,000
Nomad.
16
00:01:16,786 --> 00:01:17,912
Zapomeň na to.
Co to je?
17
00:01:18,079 --> 00:01:20,081
Helium 3 Replicator.
18
00:01:20,248 --> 00:01:21,499
Byl navržený a postavený
ve vládní laboratoři
19
00:01:21,624 --> 00:01:22,792
v Pennsylvánii.
20
00:01:22,959 --> 00:01:24,210
Je to pokrokové zařízení,
21
00:01:24,335 --> 00:01:26,421
které vytváří a syntetizuje helium 3.
22
00:01:26,588 --> 00:01:27,797
Syntetizuje?
23
00:01:28,006 --> 00:01:30,049
Je to jeden z nejvzácnějších
izotopů na světě.
24
00:01:30,216 --> 00:01:31,509
........