1
00:01:45,839 --> 00:01:47,959
Bereš si, Angelo Nardino...
2
00:01:47,999 --> 00:01:51,199
Deana Cumanna za svého
právoplatného manžela...
3
00:01:51,240 --> 00:01:54,959
abys ho milovala, ctila, a byla mu
věrná, dokud vás smrt nerozdělí?
4
00:01:54,999 --> 00:01:55,959
Ano.
5
00:02:15,640 --> 00:02:17,319
Jseš šťastná, zlato?
6
00:02:17,359 --> 00:02:20,118
Jsem strašně šťastná.
Je to překrásné, Deane.
7
00:02:20,160 --> 00:02:21,639
To jsem vždy chtěla.
8
00:02:21,680 --> 00:02:23,119
Jo?
9
00:02:23,160 --> 00:02:26,239
Jak se zpívá,
"To nejlepší ještě přijde."
10
00:02:26,239 --> 00:02:29,119
Líbánky.
11
00:02:29,119 --> 00:02:33,118
Máš trochu pravdu...
12
00:02:38,280 --> 00:02:41,719
Myslím, že jsme se tady
ukazovali už dost, ne?
13
00:02:41,759 --> 00:02:43,039
Pojď.
14
00:02:44,160 --> 00:02:46,519
Věřím v tradici,
aby si nejlepší muž zatančil...
15
00:02:46,559 --> 00:02:47,759
s překrásnou nevěstou.
16
00:02:47,799 --> 00:02:48,719
Vypadni, Leo.
17
00:02:48,759 --> 00:02:51,639
Deane, nemůžeš být
tak hrubý na přátele.
18
00:02:51,720 --> 00:02:53,559
Ráda si s vámi zatančím.
19
00:03:27,559 --> 00:03:30,519
Blahopřeju, chlape.
Je ohromná.
20
00:03:30,560 --> 00:03:31,880
Miluji tvé přátele.
21
00:03:31,920 --> 00:03:34,319
To je pikolík, miláčku.
22
00:03:35,720 --> 00:03:38,479
Dokonce jsi sehnal skvělý pikolíky.
23
00:03:38,520 --> 00:03:41,879
Ještě jeden tanec
nevěsty a ženicha.
........