1
00:00:05,875 --> 00:00:07,209
Tady, tady!

2
00:00:12,598 --> 00:00:14,499
Odstav ho, odstav ho!

3
00:00:25,311 --> 00:00:26,228
Hej, co to bylo?

4
00:00:48,701 --> 00:00:53,471
Hatchet, hatchet, hatchet!

5
00:00:53,539 --> 00:00:57,642
No tak, Býci,
dejte vědět, že jste tady!

6
00:00:57,710 --> 00:00:59,678
Rád poznávám pýchu Trois-Rivieres.

7
00:00:59,729 --> 00:01:01,813
Pořád mám tvoji kartičku.

8
00:01:01,880 --> 00:01:03,098
Jakou má cenu?

9
00:01:03,182 --> 00:01:04,266
Je sběratelská.

10
00:01:04,350 --> 00:01:05,400
Už je nedělají.

11
00:01:05,484 --> 00:01:06,935
Tak chceš jít na to?

12
00:01:07,019 --> 00:01:10,105
Tak jdem na to,
hodně štěstí.

13
00:01:28,291 --> 00:01:30,926
Ani se tě nedotkl?

14
00:01:32,678 --> 00:01:35,714
Budou tě milovat.

15
00:01:41,437 --> 00:01:42,687
Do toho, Býci!

16
00:02:02,208 --> 00:02:05,443
Zavolejte zdravotníka!

17
00:02:08,475 --> 00:02:10,323
:. <i><u>HMD TT uvádí</u></i> .:

18
00:02:10,800 --> 00:02:12,900
.: <i><u>Dr. House</u></i> :.

19
00:02:14,800 --> 00:02:17,200
<i>vyrobeno pro:</i>
http://www.doktorhouse.net

20
00:02:17,900 --> 00:02:20,300
<i>Translation:</i> Uja, fogFrog

21
00:02:21,000 --> 00:02:23,400
<i>Korekce:</i> fogFrog

22
00:02:24,100 --> 00:02:26,500
<i>Rip:</i> HDTV-2HD

23
00:02:27,200 --> 00:02:29,600
<i>Verze:</i> 1.01

24
00:02:30,300 --> 00:02:32,700
<i>http://www.doktorhouse.net</i>

25
........