1
00:00:08,677 --> 00:00:11,213
Gabriel Wyath, 26 let.

2
00:00:11,347 --> 00:00:15,031
Student inženýrství,
diagnóza stanovena před pěti lety.

3
00:00:15,267 --> 00:00:18,218
Halucinace byly postupně
neustále živější a násilnější,

4
00:00:18,236 --> 00:00:20,821
což posléze
vyžadovalo hospitalizaci.

5
00:00:20,855 --> 00:00:23,390
Gabe úspěšně maskoval
své problémy tak dlouho,

6
00:00:23,408 --> 00:00:26,392
že než bylo vůbec zřejmé,
jaký je rozsah jeho nemoci,

7
00:00:27,228 --> 00:00:30,196
ty halucinace ho dovedly k tomu,
že vyhodil do vzduchu vládní budovu.

8
00:00:31,616 --> 00:00:34,250
Jaké symptomy tedy hledáme,
když máme stanovit diagnózu schizofrenie?

9
00:00:35,170 --> 00:00:36,503
Steph?

10
00:00:36,538 --> 00:00:38,005
Mnoho pacientů
<i>si vytváří rituály,</i>

11
00:00:39,073 --> 00:00:41,474
<i>které jim pomáhaji udržovat iluzi,
že mají věci pod kontrolou.</i>

12
00:00:41,826 --> 00:00:42,943
Dvojité Americano.

13
00:00:42,978 --> 00:00:45,044
Dvojitá dávka. Odtučněné mléko.
Horké. Díky.

14
00:00:46,665 --> 00:00:47,548
Černá káva?

15
00:00:47,582 --> 00:00:51,450
<i>Navzdory tomu však vykazují
dezorganizované či podivné chování.</i>

16
00:00:53,555 --> 00:00:54,772
Myslím, že tohle
jsem si neobjednávala.

17
00:00:54,806 --> 00:00:57,523
<i>Což může vést ke zmatení
a k rozrušení.</i>

18
00:00:58,443 --> 00:01:01,228
Kam jsi strčil
Aldermanovu složku?

19
00:01:01,262 --> 00:01:04,064
Kdo je k čertu Alderman?

20
00:01:09,270 --> 00:01:10,938
Vidíte? Je přesně tam,
kde jsem říkal, že je.

21
00:01:12,040 --> 00:01:15,491
<i>Mohou trpět poruchami spánku
včetně nespavosti.</i>

........