1
00:00:10,577 --> 00:00:13,113
Gabriel Wyath, 26 let.

2
00:00:13,247 --> 00:00:16,931
Student inženýrství,
diagnóza stanovena před pěti lety.

3
00:00:17,167 --> 00:00:20,118
Halucinace byly postupně
neustále živější a násilnější,

4
00:00:20,136 --> 00:00:22,721
což posléze
vyžadovalo hospitalizaci.

5
00:00:22,755 --> 00:00:25,290
Gabe úspěšně maskoval
své problémy tak dlouho,

6
00:00:25,308 --> 00:00:28,292
že než bylo vůbec zřejmé,
jaký je rozsah jeho nemoci,

7
00:00:29,128 --> 00:00:32,096
ty halucinace ho dovedly k tomu,
že vyhodil do vzduchu vládní budovu.

8
00:00:33,516 --> 00:00:36,150
Jaké symptomy tedy hledáme,
když máme stanovit diagnózu schizofrenie?

9
00:00:37,070 --> 00:00:38,403
Steph?

10
00:00:38,438 --> 00:00:39,905
Mnoho pacientů
<i>si vytváří rituály,</i>

11
00:00:40,973 --> 00:00:43,374
<i>které jim pomáhaji udržovat iluzi,
že mají věci pod kontrolou.</i>

12
00:00:43,726 --> 00:00:44,843
Dvojité Americano.

13
00:00:44,878 --> 00:00:46,944
Dvojitá dávka. Odtučněné mléko.
Horké. Díky.

14
00:00:48,565 --> 00:00:49,448
Černá káva?

15
00:00:49,482 --> 00:00:53,350
<i>Navzdory tomu však vykazují
dezorganizované či podivné chování.</i>

16
00:00:55,455 --> 00:00:56,672
Myslím, že tohle
jsem si neobjednávala.

17
00:00:56,706 --> 00:00:59,423
<i>Což může vést ke zmatení
a k rozrušení.</i>

18
00:01:00,343 --> 00:01:03,128
Kam jsi strčil
Aldermanovu složku?

19
00:01:03,162 --> 00:01:05,964
Kdo je k čertu Alderman?

20
00:01:11,170 --> 00:01:12,838
Vidíte? Je přesně tam,
kde jsem říkal, že je.

21
00:01:13,940 --> 00:01:17,391
<i>Mohou trpět poruchami spánku
včetně nespavosti.</i>

........