1
00:00:05,970 --> 00:00:07,130
Tohle místo vypadá pěkně.

2
00:00:07,140 --> 00:00:10,040
Dobře. Pokud se ti líbí,
pak já ho miluji.

3
00:00:12,840 --> 00:00:14,510
Počkej.

4
00:00:14,510 --> 00:00:16,040
Vlastně se mi nelíbí.

5
00:00:16,050 --> 00:00:17,090
Dobře.
Zopakujme si to.

6
00:00:17,100 --> 00:00:19,230
Předtím u jezírka
bylo příliš slunečno.

7
00:00:19,230 --> 00:00:21,320
V altánu nebylo dost
slunečno.

8
00:00:21,320 --> 00:00:22,470
A tady?

9
00:00:22,470 --> 00:00:23,520
Nevím.

10
00:00:23,520 --> 00:00:24,820
Jen, prostě špatná energie.

11
00:00:24,820 --> 00:00:26,320
- Vážně?
- Já vím.

12
00:00:26,320 --> 00:00:28,470
Já jen... z nějakého důvodu
se tu necítím dobře.

13
00:00:29,940 --> 00:00:31,740
Co pod tím stromem?

14
00:00:31,740 --> 00:00:34,530
Nebude tam stejná energie
jako právě tady?

15
00:00:34,530 --> 00:00:36,200
To je poslední přesun,
přísahám.

16
00:00:38,080 --> 00:00:40,150
Tady se cítím
mnohem lépe.

17
00:00:40,150 --> 00:00:41,840
Dobře.

18
00:00:46,460 --> 00:00:48,540
Díky.

19
00:00:51,710 --> 00:00:53,550
Och, můj bože...

20
00:00:54,500 --> 00:00:58,190
Kdyby jsi zůstal
na tom místě...

21
00:01:01,030 --> 00:01:05,030
NCIS 9x20
The Missionary Position - Misionářská pozice

22
00:01:05,050 --> 00:01:09,050
== překlad Marda ==
== korekce Spiderman001 ==

........