1
00:00:05,972 --> 00:00:07,139
Tu sa mi to páči.
2
00:00:07,141 --> 00:00:10,042
Dobre. Ak sa páči tebe, mne dvojnásobne.
3
00:00:12,846 --> 00:00:14,513
Počkaj.
4
00:00:14,515 --> 00:00:16,048
Vlastne, až také dobré to tu nie je.
5
00:00:16,050 --> 00:00:17,099
Okej. Zrekapitulujme si to.
6
00:00:17,101 --> 00:00:19,235
Pri rybníku bolo príliš veľa slnka.
7
00:00:19,237 --> 00:00:21,320
V altánku bolo príliš málo slnka.
8
00:00:21,322 --> 00:00:23,522
- A čo je zlé na tomto mieste?
- Neviem.
9
00:00:23,524 --> 00:00:24,823
Pôsobí na mňa zlou energiou.
10
00:00:24,825 --> 00:00:26,325
- Vážne?
- Rozumiem.
11
00:00:26,327 --> 00:00:28,477
Proste to tu z nejakého dôvodu nie je ono.
12
00:00:29,946 --> 00:00:31,747
A čo tak pod tamtým stromom?
13
00:00:31,749 --> 00:00:34,533
Mne sa táto energia pozdáva.
14
00:00:34,535 --> 00:00:36,202
To je posledné miesto, sľubujem.
15
00:00:38,088 --> 00:00:40,155
Vyzerá to tu oveľa lepšie.
16
00:00:40,157 --> 00:00:41,840
Okej.
17
00:00:44,450 --> 00:00:46,452
Nabudúce beriem košík na kolieskach.
18
00:00:46,463 --> 00:00:48,000
Ďakujem.
19
00:00:51,719 --> 00:00:53,552
Oh, môj Bože...
20
00:00:54,504 --> 00:00:58,190
Ak by sme tam zostali...
21
00:01:01,030 --> 00:01:05,030
NCISSG vám prináša titulky na epizódu
9x20 The Missionary Position
22
00:01:05,055 --> 00:01:09,055
preklad: lajci, casio730
korekcia: casio730
23
00:01:36,713 --> 00:01:38,213
Prepáčte, priatelia moji.
24
00:01:38,215 --> 00:01:40,683
Venujte mi chvíľu pozornosť, prosím.
........