1
00:00:02,419 --> 00:00:03,919
z francouzských titulků přeložil
R.Rickie

2
00:09:09,016 --> 00:09:10,516
Jste Ruben?

3
00:09:12,008 --> 00:09:14,308
Posílá mě Fernando.

4
00:09:19,623 --> 00:09:23,423
-To je vaše?
-Ano, jto je moje dcera.

5
00:09:25,943 --> 00:09:28,943
Fernando o dítěti nic neříkal.

6
00:09:29,530 --> 00:09:34,690
Říkala jsem mu,
že pojedu s dcerou.

7
00:09:34,671 --> 00:09:37,771
-Máte doklady?
-Ano.

8
00:09:43,360 --> 00:09:44,860
Tady.

9
00:12:40,229 --> 00:12:42,729
Přes hranici jdete sami.

10
00:12:44,765 --> 00:12:46,665
Je to tudy.

11
00:12:50,289 --> 00:12:53,689
Mám počkat na druhé straně?

12
00:13:03,035 --> 00:13:04,535
Tlačte!

13
00:14:02,650 --> 00:14:04,510
-Dobrej.
-Dobrý den.

14
00:14:04,626 --> 00:14:08,056
-Kam cestujete?
-Do Buenos Aires.

15
00:14:08,107 --> 00:14:10,307
-Co vezete?
-Dřevo.

16
00:14:16,882 --> 00:14:21,582
Váš technický průkaz
od vozu, prosím.

17
00:16:10,195 --> 00:16:12,695
Hejbněte sebou, jedem...

18
00:22:35,716 --> 00:22:38,716
-Jsem z Paraguaye.
-Kam jedete?

19
00:22:39,178 --> 00:22:41,988
-Do Buenos Aires.
-Za jakým účelem?

20
00:22:42,065 --> 00:22:46,165
-Jedu za sestřenicí.
-Doklady.

21
00:22:52,298 --> 00:22:56,798
-Její otec povolil cestování?
-Je bez otce.

22
00:22:57,889 --> 00:22:59,789
Jmenuje se po mně.

........