1
00:00:25,733 --> 00:00:30,696
<i>Něco vám řeknu. Jižní křesťanská
konference má komunistické vazby.</i>

2
00:00:30,863 --> 00:00:33,532
<i>I velcí lidé mohou
být zkorumpovaní, že?</i>

3
00:00:33,700 --> 00:00:37,244
<i>Komunismus není
politická strana. Je to nemoc.</i>

4
00:00:37,412 --> 00:00:40,038
<i>Kazí duši,
mění i ty nejmírnější lidi</i>

5
00:00:40,206 --> 00:00:43,417
<i>v kruté a zlé tyrany.</i>

6
00:00:43,584 --> 00:00:47,004
<i>Dochází k všudypřítomnému
pohrdání právem a pořádkem.</i>

7
00:00:47,171 --> 00:00:48,255
<i>Kriminalita bují.</i>

8
00:00:48,423 --> 00:00:51,133
<i>Panuje všeobecný
vzdor vůči naší zákonnosti</i>

9
00:00:51,301 --> 00:00:54,177
<i>a věřte mi,
pokud to bude takhle pokračovat,</i>

10
00:00:54,345 --> 00:00:58,557
<i>náš národ to opět ponoří
do hlubin anarchie.</i>

11
00:00:58,725 --> 00:01:01,560
Všechno to začíná pokojně,
viďte, pane Irwine?

12
00:01:01,728 --> 00:01:06,356
Mohli jste pomoci zabránit
bombardování a násilí.

13
00:01:06,524 --> 00:01:09,067
Spíš mě zajímá,
co to vypovídá o vaší FBI.

14
00:01:09,235 --> 00:01:11,611
Pracoval jsem příliš tvrdě,
abych nečinně seděl

15
00:01:11,779 --> 00:01:15,574
a sledoval, jak se lumpové opět
dostávají do středu pozornosti, že?

16
00:01:15,742 --> 00:01:17,451
Na proslulosti je ironické,

17
00:01:17,618 --> 00:01:22,080
zvláště té, která vyžaduje
uctívání a je jen honbou za slávou,

18
00:01:22,248 --> 00:01:24,499
že pokud pokračuje dál,
vede nakonec k hanebnosti.

19
00:01:24,667 --> 00:01:27,919
Spíše si ujasněte, o čem
skutečně je tohle handrkování,

20
00:01:28,087 --> 00:01:31,923
než zničíte pověst něčeho,
o čem oba víme, že milujete nejvíc.

21
00:01:36,721 --> 00:01:39,765
DR. KING VYVRACÍ
........