1
00:01:57,428 --> 00:01:59,827
- Co se děje?
- Jenom to zkouším.
2
00:02:05,667 --> 00:02:07,346
Jseš magor!
3
00:02:57,662 --> 00:03:01,844
VELIKÁNI
přeložil richja
4
00:03:07,546 --> 00:03:09,825
Koukni, co jsme našli v domě.
5
00:03:13,666 --> 00:03:15,865
- Dědova zbraň.
- No, ty vole!
6
00:03:16,026 --> 00:03:18,825
- I s nábojema.
- Nehraj si s tím, Zaku.
7
00:03:18,985 --> 00:03:21,264
- Já si nehraju.
- Polož to.
8
00:03:21,426 --> 00:03:24,185
- Jenom se koukám.
- Nech to bejt sakra!
9
00:03:48,945 --> 00:03:50,304
Ty chceš jít dovnitř?
10
00:03:50,585 --> 00:03:52,504
To je dobrý. Znám to tu.
11
00:03:54,384 --> 00:03:57,503
V pohodě, znám to tady!
Je to Beefovo území.
12
00:03:58,944 --> 00:04:00,944
Každej dáme 10.
13
00:04:06,465 --> 00:04:07,809
Dík.
14
00:04:13,944 --> 00:04:15,464
Tak jo, jdu tam.
15
00:04:16,584 --> 00:04:18,263
- Počkáte na mě.
- Jo, jasně.
16
00:04:39,863 --> 00:04:41,743
Kolik ti zbylo?
17
00:04:43,983 --> 00:04:48,502
2... 2,50
A taky dvě papírový dvacky.
18
00:04:48,743 --> 00:04:50,302
A doma?
19
00:04:54,903 --> 00:04:56,182
Nech toho, Zaku.
20
00:04:57,983 --> 00:05:00,942
- Jseš teplej?
- Ne.
21
00:05:01,863 --> 00:05:03,382
Určitě?
22
00:05:06,343 --> 00:05:09,621
- Určitě nejseš teplej?
- Ne, nejsem.
23
........