1
00:01:57,428 --> 00:01:59,827
- Co se děje?
- Jenom to zkouším.

2
00:02:05,667 --> 00:02:07,346
Jseš magor!

3
00:02:57,662 --> 00:03:01,844
VELIKÁNI
přeložil richja

4
00:03:07,546 --> 00:03:09,825
Koukni, co jsme našli v domě.

5
00:03:13,666 --> 00:03:15,865
- Dědova zbraň.
- No, ty vole!

6
00:03:16,026 --> 00:03:18,825
- I s nábojema.
- Nehraj si s tím, Zaku.

7
00:03:18,985 --> 00:03:21,264
- Já si nehraju.
- Polož to.

8
00:03:21,426 --> 00:03:24,185
- Jenom se koukám.
- Nech to bejt sakra!

9
00:03:48,945 --> 00:03:50,304
Ty chceš jít dovnitř?

10
00:03:50,585 --> 00:03:52,504
To je dobrý. Znám to tu.

11
00:03:54,384 --> 00:03:57,503
V pohodě, znám to tady!
Je to Beefovo území.

12
00:03:58,944 --> 00:04:00,944
Každej dáme 10.

13
00:04:06,465 --> 00:04:07,809
Dík.

14
00:04:13,944 --> 00:04:15,464
Tak jo, jdu tam.

15
00:04:16,584 --> 00:04:18,263
- Počkáte na mě.
- Jo, jasně.

16
00:04:39,863 --> 00:04:41,743
Kolik ti zbylo?

17
00:04:43,983 --> 00:04:48,502
2... 2,50
A taky dvě papírový dvacky.

18
00:04:48,743 --> 00:04:50,302
A doma?

19
00:04:54,903 --> 00:04:56,182
Nech toho, Zaku.

20
00:04:57,983 --> 00:05:00,942
- Jseš teplej?
- Ne.

21
00:05:01,863 --> 00:05:03,382
Určitě?

22
00:05:06,343 --> 00:05:09,621
- Určitě nejseš teplej?
- Ne, nejsem.

23
........