1
00:00:11,400 --> 00:00:14,300
THE BORGIAS S02 E02 Paolo
2
00:00:16,300 --> 00:00:19,500
Překlad: Hlawoun & ivucha
3
00:01:33,667 --> 00:01:35,735
Hej, hej, hej!
4
00:01:37,838 --> 00:01:39,438
Fajn, fajn!
5
00:01:40,674 --> 00:01:42,541
Promiň mi, starý muži.
6
00:01:42,642 --> 00:01:44,176
Kudy se jde do Říma?
7
00:01:44,244 --> 00:01:47,346
Necítíš to odsud?
8
00:01:47,447 --> 00:01:48,848
Řím je cítit?
9
00:01:48,882 --> 00:01:50,049
Smrdí.
10
00:01:50,083 --> 00:01:51,650
Ty chceš do Říma?
11
00:01:51,685 --> 00:01:53,252
Mám tam dítě.
12
00:01:53,286 --> 00:01:55,554
Tak to mi toho dítěte je líto.
13
00:01:55,655 --> 00:01:56,956
Řím.
14
00:01:58,658 --> 00:02:00,259
Fajn!
15
00:02:01,495 --> 00:02:02,762
Hej.
16
00:02:02,863 --> 00:02:04,663
Tak dělejte! Jdeme!
17
00:02:49,609 --> 00:02:54,013
Měli jsme sen.
18
00:02:56,716 --> 00:03:02,521
Měli jsme dnes na tomto lůžku trojici.
19
00:03:02,622 --> 00:03:06,158
Co když to nebyl sen?
20
00:03:06,226 --> 00:03:08,527
A my byli vskutku tři.
21
00:03:12,933 --> 00:03:23,542
Bylo to na naše pozvání, nebo na tvé?
22
00:03:23,643 --> 00:03:26,946
Naše paměť je...
23
00:03:30,050 --> 00:03:34,653
Obávám se, že jsem to byla já, Svatosti.
24
00:03:44,965 --> 00:03:47,466
Budu za můj přestupek bičována?
25
00:03:50,871 --> 00:03:53,672
Měla bys být spoutána
a bičována a popleněna.
........