1
00:00:11,400 --> 00:00:14,300
THE BORGIAS S02 E02 Paolo

2
00:00:16,300 --> 00:00:19,500
Překlad: Hlawoun & ivucha

3
00:01:33,667 --> 00:01:35,735
Hej, hej, hej!

4
00:01:37,838 --> 00:01:39,438
Fajn, fajn!

5
00:01:40,674 --> 00:01:42,541
Promiň mi, starý muži.

6
00:01:42,642 --> 00:01:44,176
Kudy se jde do Říma?

7
00:01:44,244 --> 00:01:47,346
Necítíš to odsud?

8
00:01:47,447 --> 00:01:48,848
Řím je cítit?

9
00:01:48,882 --> 00:01:50,049
Smrdí.

10
00:01:50,083 --> 00:01:51,650
Ty chceš do Říma?

11
00:01:51,685 --> 00:01:53,252
Mám tam dítě.

12
00:01:53,286 --> 00:01:55,554
Tak to mi toho dítěte je líto.

13
00:01:55,655 --> 00:01:56,956
Řím.

14
00:01:58,658 --> 00:02:00,259
Fajn!

15
00:02:01,495 --> 00:02:02,762
Hej.

16
00:02:02,863 --> 00:02:04,663
Tak dělejte! Jdeme!

17
00:02:49,609 --> 00:02:54,013
Měli jsme sen.

18
00:02:56,716 --> 00:03:02,521
Měli jsme dnes na tomto lůžku trojici.

19
00:03:02,622 --> 00:03:06,158
Co když to nebyl sen?

20
00:03:06,226 --> 00:03:08,527
A my byli vskutku tři.

21
00:03:12,933 --> 00:03:23,542
Bylo to na naše pozvání, nebo na tvé?

22
00:03:23,643 --> 00:03:26,946
Naše paměť je...

23
00:03:30,050 --> 00:03:34,653
Obávám se, že jsem to byla já, Svatosti.

24
00:03:44,965 --> 00:03:47,466
Budu za můj přestupek bičována?

25
00:03:50,871 --> 00:03:53,672
Měla bys být spoutána
a bičována a popleněna.
........