1
00:00:03,101 --> 00:00:04,631
Pane Singere...

2
00:00:06,333 --> 00:00:07,763
...váš čas nadešel.

3
00:00:10,639 --> 00:00:12,355
Bobby! Bobby!

4
00:00:12,357 --> 00:00:14,073
Idioti.

5
00:00:15,794 --> 00:00:17,810
Bobby? Hej!

6
00:00:17,812 --> 00:00:19,625
Opravdu tady chceš zůstat...

7
00:00:20,141 --> 00:00:21,514
aby z tebe byl duch?

8
00:00:21,516 --> 00:00:23,066
Vím, co dělám, Rufusi.

9
00:00:23,068 --> 00:00:24,467
Myslíš, že těm klukům můžeš pomoct.

10
00:00:25,387 --> 00:00:27,599
Ale kolik hodných
duchů už jsi potkal?

11
00:00:28,373 --> 00:00:31,324
Zůstanete nebo půjdete?
Co to bude?

12
00:00:32,016 --> 00:00:33,993
Myslím, že Bobby je pořád s tebou.

13
00:00:33,995 --> 00:00:35,695
Už jsem se pokoušel zkontaktovat Bobbyho.

14
00:00:35,697 --> 00:00:36,549
Beze mě?

15
00:00:36,669 --> 00:00:38,686
Kdyby tady byl,
tak bych ti to řekl.

16
00:00:40,819 --> 00:00:41,751
Spálili jsme ho, Deane.

17
00:00:42,053 --> 00:00:43,951
Ten meč byl na druhý straně pokoje
a pak najednou v mý ruce.

18
00:00:44,071 --> 00:00:45,171
Moje pivo se samo vypilo.

19
00:00:45,173 --> 00:00:46,756
A ta stránka v adresáři se kouzelně
objevila na posteli.

20
00:00:46,758 --> 00:00:47,891
Bobbyho knížka spadla,

21
00:00:47,893 --> 00:00:49,759
a bylo tam číslo na chlápka,
co našel Casse.

22
00:00:49,761 --> 00:00:50,760
To <i>není</i> Bobby!

23
00:00:50,762 --> 00:00:51,709
Mohl by.

24
00:00:51,829 --> 00:00:52,870
........