1
00:00:56,200 --> 00:00:58,494
Vy nerad lítáte, že jo?
2
00:00:59,536 --> 00:01:01,622
Proč si to myslíte?
3
00:01:03,707 --> 00:01:08,420
Chcete zaručený recept
na to, jak přežít cestu letadlem?
4
00:01:08,504 --> 00:01:11,465
Až dorazíte na místo,
sundejte si boty a ponožky.
5
00:01:11,548 --> 00:01:17,012
Pak se projděte bosý po koberci
a zatněte prsty u nohou v pěst.
6
00:01:17,096 --> 00:01:19,306
Prsty u nohou v pěst?
7
00:01:20,057 --> 00:01:24,228
Já vím. Zní to bláznivě.
Ale důvěřujte mi. Dělám to už devět let.
8
00:01:24,311 --> 00:01:28,482
Ano, pane! Je to lepší,
než sprcha a horký kafe.
9
00:01:39,660 --> 00:01:41,745
To nic. Jsem policajt.
10
00:01:43,706 --> 00:01:47,543
Důvěřujte mi. Dělám to už jedenáct let.
11
00:01:47,835 --> 00:01:52,756
<i>Jménem kapitána a posádky</i>
<i>vás vítám v Los Angeles.</i>
12
00:01:52,840 --> 00:01:56,218
<i>Přejeme vám veselé Vánoce.</i>
13
00:02:43,474 --> 00:02:45,184
Dámy a pánové...
14
00:02:45,267 --> 00:02:47,561
Dámy a pánové!
15
00:02:47,645 --> 00:02:52,066
Přijměte všichni moje blahopřání,
protože právě uzavíráme snad nejlepší rok
16
00:02:52,149 --> 00:02:54,735
v historii Nakatomi Corporation.
17
00:02:58,447 --> 00:03:01,450
Jménem generálního ředitele pana Ozu
18
00:03:01,533 --> 00:03:03,702
a správní rady
19
00:03:03,786 --> 00:03:07,998
vám všem srdečně děkujeme a přejeme vám
veselé Vánoce a šťastný Nový rok!
20
00:03:08,082 --> 00:03:11,585
Veselé Vánoce! Šťastný Nový rok!
21
00:03:12,252 --> 00:03:15,756
Ahoj, Holly. Nezajdeme si na večeři?
22
00:03:15,839 --> 00:03:18,425
Harry, je Štědrý den.
23
00:03:18,509 --> 00:03:21,595
Rodina, dárky...
........