1
00:00:48,799 --> 00:00:51,233
ČERVENÁ PUSTINA
2
00:02:48,599 --> 00:02:54,231
Děkujeme Piero Tizzonimu, který nám dal
k dispozici svou pláž na Sardinii.
3
00:04:47,282 --> 00:04:49,238
Stávka.
4
00:04:53,121 --> 00:04:57,114
Romeo Salvati, co tam vevnitř děláš?
5
00:04:57,372 --> 00:05:02,810
Nepatříš k ředitelům. Pracuješ,
abys zaopatřil děti.
6
00:05:03,127 --> 00:05:06,915
Opusť areál. Připoj se k nám.
7
00:05:07,173 --> 00:05:11,689
Kvůli tobě se tvá žena
stydí vyjít z domu.
8
00:06:01,754 --> 00:06:05,508
- Kde jste to koupil?
- Tam v tom obchodě na rohu.
9
00:06:06,799 --> 00:06:09,359
- Mohl byste mi to dát?
- Už jsem si kousnul...
10
00:06:09,552 --> 00:06:11,508
To nevadí.
11
00:06:17,390 --> 00:06:20,348
- Ne, ne, nechte to...
- Ne, vezměte si to.
12
00:06:24,647 --> 00:06:26,683
Valerio, pojď sem!
13
00:06:28,315 --> 00:06:30,067
- Chceš kousek?
- Ne, ne.
14
00:08:55,882 --> 00:09:00,910
- Pára se přehřívá, pane inženýre.
- Tak trochu stáhněte hořáky.
15
00:09:01,220 --> 00:09:04,735
Říká, že vám chodí denně dotazy,
ale nikdo nechce do zahraničí.
16
00:09:04,973 --> 00:09:10,366
Vy také scháníte zoufale odborníky
na... Ne, to bylo na kamaráda.
17
00:09:10,685 --> 00:09:13,916
Proč mu tedy nepošleš
nějaké své?
18
00:09:14,145 --> 00:09:18,138
Zkoušel ses zeptat Beltramiho?
Zavolám mu, stejně s ním musím mluvit.
19
00:09:18,400 --> 00:09:21,198
- Spojte mě s Philipsem, slečno.
- Hned to bude.
20
00:09:23,820 --> 00:09:25,856
Beltrami, poslouchám?
21
00:09:34,494 --> 00:09:37,327
Kdybych tak nějaké měl!
22
00:09:40,165 --> 00:09:44,078
Ugo? Ano, copak se děje?
........