1
00:02:04,175 --> 00:02:05,593
Na čem pracuji?

2
00:02:06,260 --> 00:02:08,805
Na něčem, co
změní svět

3
00:02:09,055 --> 00:02:10,765
a lidský život jak ho známe.

4
00:02:11,182 --> 00:02:14,685
Změní hodně nebo jen trochu?
Buďte konkrétnější.

5
00:02:15,311 --> 00:02:17,855
Mám být konkrétnější tady,

6
00:02:18,105 --> 00:02:21,484
kde naslouchá polovina
vědecké komunity?

7
00:02:22,193 --> 00:02:23,236
Kde jinde?

8
00:02:25,071 --> 00:02:27,907
Můžete mě navštívit v laboratoři.

9
00:02:28,866 --> 00:02:30,451
Udělám cappuccino.

10
00:02:30,660 --> 00:02:32,787
Mám vlastní Faema.

11
00:02:33,037 --> 00:02:35,748
Není to ten příšerný
plastikový model.

12
00:02:36,082 --> 00:02:40,294
Je to espreso pro restaurace
se značkou orla.

13
00:02:41,337 --> 00:02:43,881
Stejně mám pocit,
že nikam moc nechodíte.

14
00:02:44,215 --> 00:02:47,426
-Myslíte?
-Ano.

15
00:02:57,478 --> 00:03:00,648
Děláte chybu.
Určitě se mnou chcete mluvit.

16
00:03:00,982 --> 00:03:03,860
Je mi líto. Mám tady dělat
ještě tři rozhovory.

17
00:03:04,152 --> 00:03:06,737
Ale oni nemají něco,
co změní svět.

18
00:03:07,238 --> 00:03:08,322
Říkají, že ano.

19
00:03:09,740 --> 00:03:11,284
Ale oni lžou.

20
00:03:11,826 --> 00:03:12,910
Já ne.

21
00:03:19,167 --> 00:03:20,334
Je vám špatně?

22
00:03:21,043 --> 00:03:23,713
Ne... Vlastně ano.

23
00:03:24,297 --> 00:03:26,507
........