1
00:02:52,440 --> 00:02:58,279
TENKRÁT V ANATOLII

2
00:05:11,080 --> 00:05:12,911
Izzete, vem ho.

3
00:05:21,440 --> 00:05:22,589
Bylo to tady?

4
00:05:26,320 --> 00:05:27,389
Co?

5
00:05:29,920 --> 00:05:31,558
- Nebylo.
- Jak?

6
00:05:31,760 --> 00:05:33,796
- Tady to nebylo.
- Jseš si jistej?

7
00:05:47,080 --> 00:05:49,116
Podle čeho jsi poznal že to nebylo tady?

8
00:05:49,600 --> 00:05:51,670
- Takovýhle místo to nebylo.
- Jak?

9
00:05:51,840 --> 00:05:53,831
Takovýhle místo to nebylo.
Bylo tam pole.

10
00:05:54,000 --> 00:05:56,639
Jaký pole? Takový jako v kopci,
nebo rovný pole?

11
00:05:57,040 --> 00:06:00,032
Rovný pole. No, byl tam
takovej kulatej strom.

12
00:06:00,280 --> 00:06:01,952
Kulatej strom, jo?

13
00:06:03,800 --> 00:06:06,837
Šéfe, jestli nemyslí ten
pramen dole u Kizilkaya?

14
00:06:07,000 --> 00:06:08,672
Jo, tamta u toho...

15
00:06:08,920 --> 00:06:11,514
- Tam je pole?
- Jasně že je.

16
00:06:12,040 --> 00:06:14,679
- Takže řikáš že tady to není?
- Není.

17
00:06:14,920 --> 00:06:17,309
Dobře. Odveď ho, Izzete.

18
00:06:22,520 --> 00:06:25,830
Pane prokurátore, prý je tam
ještě jeden takový pramen...

19
00:06:26,000 --> 00:06:28,798
...tady to prý není, tak
bych řekl že to bude tam.

20
00:06:30,960 --> 00:06:33,394
- Takže tady to taky není?
- Ne, prý není.

21
00:06:33,840 --> 00:06:37,037
Dobrá. Tak jedem.

22
00:06:58,600 --> 00:07:02,752
- U nás tomu říkaj "kömüš" (buvol).
- Kömüš nebo džamiz, to už je jedno, prostě...
........