1
00:02:09,201 --> 00:02:12,163
Ó, múzo ohněm planoucí...

2
00:02:13,289 --> 00:02:17,835
Kéž vznesla by ses k výšinám,
jež zveme fantazie.

3
00:02:40,482 --> 00:02:42,568
Království budou scénou,

4
00:02:43,861 --> 00:02:45,487
princové aktem...

5
00:02:46,155 --> 00:02:49,909
a vladaři budou žasnout
nad zajímavým dějem.

6
00:02:51,702 --> 00:02:54,413
Pak Jindřich, skvělý válečník,

7
00:02:54,705 --> 00:02:56,540
na sebe vezme podobu
božského Marta...

8
00:02:56,707 --> 00:03:00,377
a v jeho stopě,
jako smečka psů,

9
00:03:00,544 --> 00:03:05,007
lísat se bude požár, hlad a meč
dychtivý poplátci.

10
00:03:05,925 --> 00:03:09,178
Ale promiňte, všichni vznešení,

11
00:03:09,720 --> 00:03:12,222
že přízemní duch si troufá...

12
00:03:12,431 --> 00:03:15,267
s věcí tak obrovskou vyjíti na prkna

13
00:03:15,476 --> 00:03:18,687
a zabývat se drze tématem
jenž je nad lidskou schopnost.

14
00:03:19,980 --> 00:03:23,859
Může snad tento prostor
obsáhnout šíři francouzských polí,

15
00:03:24,109 --> 00:03:27,655
Vejdou se vůbec do
těchto míst...

16
00:03:27,863 --> 00:03:30,908
třeba jen přilbice, jež plnily
děsem agincourtský vzduch?

17
00:03:30,908 --> 00:03:32,534
Oh, promiňte.

18
00:03:33,577 --> 00:03:35,829
Nechte teď mluvit,
čísla ve výpočtu,

19
00:03:35,954 --> 00:03:38,582
probuďte svou bujnou fantazii.

20
00:03:38,832 --> 00:03:41,418
Jen korunujte krále
ve svých myšlenkách,

21
00:03:41,627 --> 00:03:45,172
hoďte je sem a tam,
přehoupněte se tam časem,

22
00:03:45,297 --> 00:03:49,802
a skutky mnohých let
projdete v jediné hodině.
........