1
00:00:07,219 --> 00:00:08,319
Co ty na to?

2
00:00:08,324 --> 00:00:11,474
Lepší, jak ten karavan.
Toaleta se vyprazdňuje sama.

3
00:00:12,925 --> 00:00:16,292
A ani se to nehýbe,
když se projdu po pokoji.

4
00:00:17,695 --> 00:00:20,044
Víš, tati, klidně se
můžeme podívat jinde.

5
00:00:20,057 --> 00:00:22,607
Ten nový obchod se
bude stavět celý rok.

6
00:00:22,617 --> 00:00:24,151
Dvakrát jsem to tu prošel.

7
00:00:24,164 --> 00:00:26,864
Pokud to není tunel
plný hadů, je to dobrý.

8
00:00:28,231 --> 00:00:31,428
Říká, že člověk, který
dvakrát vrátil špagety.

9
00:00:32,130 --> 00:00:34,366
Nelíbilo se mi, jak je
v kuchyni udělali.

10
00:00:34,379 --> 00:00:36,129
Nebyli jsme v restauraci.

11
00:00:38,785 --> 00:00:41,085
Dědo, vážně to tady
není moc malé?

12
00:00:41,092 --> 00:00:42,339
Moc malé?

13
00:00:42,781 --> 00:00:44,874
Náš první byt s babičkou
bylo studio

14
00:00:44,887 --> 00:00:48,537
s rozbitou rozkládací postelí.
Spali jsme pod úhlem 45 stupňů.

15
00:00:49,319 --> 00:00:52,519
Když jeden z nás vstal,
druhého to vystřelilo do zdi.

16
00:00:53,956 --> 00:00:54,814
Miku?

17
00:00:56,750 --> 00:00:59,550
Zlato. Nelíbí se mi to tu.
Je to deprimující.

18
00:00:59,558 --> 00:01:03,908
Bude to v pořádku. Můj bratr se tu za
měsíc přestěhuje. Bude mít společnost.

19
00:01:03,912 --> 00:01:05,918
Cena je dobrá,
je to blízko k práci.

20
00:01:06,038 --> 00:01:09,388
- Bude to dobrý.
- Patří do rodiny. Neměl by žít s námi?

21
00:01:11,602 --> 00:01:14,032
V žádném případě.
Koukni na něj.

........