1
00:00:06,964 --> 00:00:08,064
Co ty na to?
2
00:00:08,069 --> 00:00:11,219
Lepší, jak ten karavan.
Toaleta se vyprazdňuje sama.
3
00:00:12,670 --> 00:00:16,037
A ani se to nehýbe,
když se projdu po pokoji.
4
00:00:17,440 --> 00:00:19,789
Víš, tati, klidně se
můžeme podívat jinde.
5
00:00:19,802 --> 00:00:22,352
Ten nový obchod se
bude stavět celý rok.
6
00:00:22,362 --> 00:00:23,896
Dvakrát jsem to tu prošel.
7
00:00:23,909 --> 00:00:26,609
Pokud to není tunel
plný hadů, je to dobrý.
8
00:00:27,976 --> 00:00:31,173
Říká, že člověk, který
dvakrát vrátil špagety.
9
00:00:31,875 --> 00:00:34,111
Nelíbilo se mi, jak je
v kuchyni udělali.
10
00:00:34,124 --> 00:00:35,874
Nebyli jsme v restauraci.
11
00:00:38,530 --> 00:00:40,830
Dědo, vážně to tady
není moc malé?
12
00:00:40,837 --> 00:00:42,084
Moc malé?
13
00:00:42,526 --> 00:00:44,619
Náš první byt s babičkou
bylo studio
14
00:00:44,632 --> 00:00:48,282
s rozbitou rozkládací postelí.
Spali jsme pod úhlem 45 stupňů.
15
00:00:49,064 --> 00:00:52,264
Když jeden z nás vstal,
druhého to vystřelilo do zdi.
16
00:00:53,701 --> 00:00:54,559
Miku?
17
00:00:56,495 --> 00:00:59,295
Zlato. Nelíbí se mi to tu.
Je to deprimující.
18
00:00:59,303 --> 00:01:03,653
Bude to v pořádku. Můj bratr se tu za
měsíc přestěhuje. Bude mít společnost.
19
00:01:03,657 --> 00:01:05,663
Cena je dobrá,
je to blízko k práci.
20
00:01:05,783 --> 00:01:09,133
- Bude to dobrý.
- Patří do rodiny. Neměl by žít s námi?
21
00:01:11,347 --> 00:01:13,777
V žádném případě.
Koukni na něj.
........