1
00:00:40,300 --> 00:00:44,400
Kapitán Cook
2
00:01:01,180 --> 00:01:02,120
Baldricku,
3
00:01:02,230 --> 00:01:03,390
co to tam děláš?
4
00:01:03,480 --> 00:01:06,060
Vyrejvám něco na kulku, pane.
5
00:01:06,120 --> 00:01:07,230
Co vyrejváš?
6
00:01:07,460 --> 00:01:10,150
Vyrejvám "Baldrick", pane.
7
00:01:10,460 --> 00:01:11,340
Proč?
8
00:01:11,460 --> 00:01:13,200
Mám vychytralý plán.
9
00:01:13,260 --> 00:01:14,320
No jistě.
10
00:01:15,020 --> 00:01:16,080
Víte, že se říká,
11
00:01:16,140 --> 00:01:19,480
že je někde tam venku kulka<P>s vaším jménem?
12
00:01:21,100 --> 00:01:22,000
Ano?
13
00:01:22,000 --> 00:01:25,180
No, napadlo, mě,<P>když budu mít kulku se svým jménem u sebe,
14
00:01:25,240 --> 00:01:30,050
nemůže mě zasáhnout,<P>protože sebe nikdy nezastřelím.
15
00:01:30,420 --> 00:01:31,300
No škoda.
16
00:01:31,360 --> 00:01:35,100
A pravděpodobnost, že existujou dvě kulky
17
00:01:35,190 --> 00:01:38,160
s mým jménem je velmi malá.
18
00:01:38,220 --> 00:01:42,250
Jo, ale není to ta jediná "velmi malá věc".
19
00:01:42,310 --> 00:01:46,100
Například tvůj mozek<P>je tak nepatrnej, Baldricku,
20
00:01:46,190 --> 00:01:48,260
že kdyby ti hladovej kanibal rozlouskl hlavu,
21
00:01:48,320 --> 00:01:53,320
nenamazal by si ani jednu malou sušenku.
22
00:01:54,340 --> 00:01:57,080
Hola hou, pip-pip,<P>je tu strejda Bernard.
23
00:01:57,140 --> 00:01:58,400
Anglicky je to "Dobré ráno".
24
00:01:59,210 --> 00:02:01,430
- Něco pro vás mám, pane.<P>- Co?
25
00:02:01,440 --> 00:02:04,000
Poslední vydání "Krále a Vlasti".
........