1
00:00:40,300 --> 00:00:44,400
Kapitán Cook

2
00:01:01,180 --> 00:01:02,120
Baldricku,

3
00:01:02,230 --> 00:01:03,390
co to tam děláš?

4
00:01:03,480 --> 00:01:06,060
Vyrejvám něco na kulku, pane.

5
00:01:06,120 --> 00:01:07,230
Co vyrejváš?

6
00:01:07,460 --> 00:01:10,150
Vyrejvám "Baldrick", pane.

7
00:01:10,460 --> 00:01:11,340
Proč?

8
00:01:11,460 --> 00:01:13,200
Mám vychytralý plán.

9
00:01:13,260 --> 00:01:14,320
No jistě.

10
00:01:15,020 --> 00:01:16,080
Víte, že se říká,

11
00:01:16,140 --> 00:01:19,480
že je někde tam venku kulka<P>s vaším jménem?

12
00:01:21,100 --> 00:01:22,000
Ano?

13
00:01:22,000 --> 00:01:25,180
No, napadlo, mě,<P>když budu mít kulku se svým jménem u sebe,

14
00:01:25,240 --> 00:01:30,050
nemůže mě zasáhnout,<P>protože sebe nikdy nezastřelím.

15
00:01:30,420 --> 00:01:31,300
No škoda.

16
00:01:31,360 --> 00:01:35,100
A pravděpodobnost, že existujou dvě kulky

17
00:01:35,190 --> 00:01:38,160
s mým jménem je velmi malá.

18
00:01:38,220 --> 00:01:42,250
Jo, ale není to ta jediná "velmi malá věc".

19
00:01:42,310 --> 00:01:46,100
Například tvůj mozek<P>je tak nepatrnej, Baldricku,

20
00:01:46,190 --> 00:01:48,260
že kdyby ti hladovej kanibal rozlouskl hlavu,

21
00:01:48,320 --> 00:01:53,320
nenamazal by si ani jednu malou sušenku.

22
00:01:54,340 --> 00:01:57,080
Hola hou, pip-pip,<P>je tu strejda Bernard.

23
00:01:57,140 --> 00:01:58,400
Anglicky je to "Dobré ráno".

24
00:01:59,210 --> 00:02:01,430
- Něco pro vás mám, pane.<P>- Co?

25
00:02:01,440 --> 00:02:04,000
Poslední vydání "Krále a Vlasti".

........