1
00:00:00,100 --> 00:00:01,299
<i>Viděli jste...</i>

2
00:00:01,300 --> 00:00:03,568
<i>Nikdo z vlády o tomhle
místě neví, kromě mě.</i>

3
00:00:03,636 --> 00:00:05,437
<i>Trochu jsem si Santose proklepla.</i>

4
00:00:05,938 --> 00:00:07,872
<i>Víš, že Ryan Flay</i>
<i>byl naverbován</i>

5
00:00:07,940 --> 00:00:09,040
<i>společností jménem Transcom,</i>

6
00:00:09,108 --> 00:00:10,875
<i>která patří pod CIA, že ano?</i>

7
00:00:10,943 --> 00:00:12,977
<i>Co ale nevíš je, že
nebyl jediným rekrutem.</i>

8
00:00:13,178 --> 00:00:14,546
<i>Ptal jsem se Santose na Ryana Flaye</i>

9
00:00:14,614 --> 00:00:15,913
<i>a on pořád opakoval "ostuda".</i>

10
00:00:15,981 --> 00:00:18,148
<i>Seamus...
Seamus O'Neil.</i>

11
00:00:18,182 --> 00:00:20,383
<i>O'Neil byl storpocentně aktivem CIA</i>

12
00:00:20,451 --> 00:00:23,253
<i>a jeho nástupní datum je
stejné jako Ryana Flaye.</i>

13
00:00:23,254 --> 00:00:25,689
<i>Nemusím souhlasit s
prezidentovými rozhodnutími</i>

14
00:00:25,757 --> 00:00:27,824
<i>v případě ochrany jeho zájmů.</i>

15
00:00:27,826 --> 00:00:29,459
<i>Věříme, že má vědomosti,</i>

16
00:00:29,527 --> 00:00:31,628
<i>které by mohli být nebezpečné
pro Spojené státy.</i>

17
00:00:31,629 --> 00:00:33,930
<i>Data, která Třináctka
dodal, byla nekompletní.</i>

18
00:00:33,998 --> 00:00:35,398
<i>O'Neil nebo někdo jako on</i>

19
00:00:35,466 --> 00:00:36,900
<i>by ho třeba mohli být schopni
dovést k dalším částem.</i>

20
00:00:36,968 --> 00:00:39,202
<i>Tyhle dopisy poslané Ryanu Flayovi.</i>

21
00:00:39,303 --> 00:00:41,137
<i>Seamus probíral misi do detailu</i>

22
00:00:41,205 --> 00:00:42,938
<i>zatímco čekal na povolení.</i>

23
00:00:43,006 --> 00:00:44,841
<i>Chtěli ho trénovat s partou žoldáků</i>
........