1
00:00:02,418 --> 00:00:08,498
Překlad: Mischa & Hlawoun

2
00:00:16,174 --> 00:00:19,243
Přes tohle se nikdo nedostane.

3
00:00:19,277 --> 00:00:21,545
Páni. Kdy tu zavedeš mučírnu?

4
00:00:21,579 --> 00:00:23,748
Líbí se ti to? Podle mě je to
taková středověká elegance.

5
00:00:23,782 --> 00:00:25,181
Je mi jedno, jak to vypadá,

6
00:00:25,216 --> 00:00:27,483
dokud se sem Regina se svými náhradními
klíči nebude moci dostat.

7
00:00:27,517 --> 00:00:30,987
Na spisovatele jsi elkem užitečný.
Kde ses tohle všechno naučil?

8
00:00:31,021 --> 00:00:32,655
V dílnách. V osmé třídě.

9
00:00:32,689 --> 00:00:34,824
Když mluvíme o škole, tak už musím jít.

10
00:00:34,859 --> 00:00:37,393
Jsi si jistá,
že jsi připravená se vrátit?

11
00:00:37,427 --> 00:00:41,730
Jak může být po pobytu za mřížemi
těžké zvládnout místnost plnou čtvrťáků?

12
00:00:41,765 --> 00:00:45,000
Navíc, nemáme se bát spíše o tebe?

13
00:00:45,034 --> 00:00:46,802
O mě? proč?

14
00:00:46,836 --> 00:00:51,006
No, vyhrožovala jsi Regině,
že jí vezmeš Henryho.

15
00:00:51,040 --> 00:00:52,574
To nebyla výhrůžka.

16
00:00:52,608 --> 00:00:57,979
Najímám si pana Golda, aby mi pomohl Henryho
získat do péče. Snažila se ti přišít vraždu.

17
00:00:58,013 --> 00:01:01,682
Ale víš, co se stane, když vyhraješ?

18
00:01:01,716 --> 00:01:03,084
Jo.

19
00:01:03,118 --> 00:01:06,520
A jsi na to připravená?
Jsi připravená být jeho máma?

20
00:01:06,554 --> 00:01:09,323
Jo.

21
00:01:14,262 --> 00:01:16,196
Červený kód. Červený kód.

22
00:01:16,230 --> 00:01:17,998
Čau, Henry. Co se děje?

23
00:01:18,032 --> 00:01:21,268
Přijď ke Babičce.Stav nouze
ohledně Operace Kobra.
........