1
00:00:02,503 --> 00:00:09,510
Z anglických titulků přeložil cml77.
2
00:00:42,960 --> 00:00:43,919
Pozor!
3
00:00:44,294 --> 00:00:45,712
Je z filmové školy.
4
00:00:55,055 --> 00:00:56,181
Co?
5
00:00:56,598 --> 00:00:57,724
Dostal jsem se tam.
6
00:00:58,892 --> 00:01:00,143
Dostal jsem se tam!
7
00:01:04,982 --> 00:01:06,525
Vidíš? Když se motivuješ...
8
00:01:16,618 --> 00:01:18,537
- Výborně, mami!
- Už je skoro hotovo!
9
00:01:20,664 --> 00:01:24,126
- To je kráva!
- Promiň Yannicku, upustila jsem je.
10
00:01:24,293 --> 00:01:25,878
Jsou to jen staré pásky.
11
00:01:26,044 --> 00:01:27,963
Neunese ani malou krabici.
12
00:01:29,923 --> 00:01:32,092
Nech jí to dělat.
Ať odnese nahoru ty krabice.
13
00:01:35,637 --> 00:01:37,556
Jsem na tebe pyšná.
14
00:01:37,723 --> 00:01:39,600
Nesnáším to, když jsi v tomhle stavu.
15
00:01:39,766 --> 00:01:40,767
Pila.
16
00:01:41,018 --> 00:01:44,021
Nech to plavat, Yane.
Udělal jsi pro ní maximum.
17
00:01:47,691 --> 00:01:48,817
Mysli na sebe.
18
00:01:52,863 --> 00:01:55,157
- Přijedeš příští týden?
- Slibuju.
19
00:01:55,324 --> 00:01:56,283
Miluju tě.
20
00:02:04,875 --> 00:02:05,834
Díky.
21
00:02:06,752 --> 00:02:09,379
Doufám, že se nebudeš stěhovat
zpátky za 3 měsíce.
22
00:02:09,838 --> 00:02:11,340
Ani náhodou. Je to dvouletý kurz.
23
00:02:11,507 --> 00:02:12,424
Jistě.
24
00:02:14,676 --> 00:02:16,303
........