1
00:00:07,293 --> 00:00:11,361
Jak kázalo proroctví, vylízali

2
00:00:11,397 --> 00:00:15,733
si rány a vrátili se zpět na zemi.

3
00:00:17,107 --> 00:00:27,657
<font color="#c0c0c0">Fórovatý překlad: Dr.Bna</font>
<font color="#a9a9a9">Synchronizace a korekce: honeybunny</font>
<font color="#808080">www.addic7ed.com</font>

4
00:01:05,016 --> 00:01:09,987
<i> Blind men escaping the skies,
condemned, the klok counts down

5
00:01:10,055 --> 00:01:15,125
<i> the ghost that's still alive
infest your mind with fog

6
00:01:15,161 --> 00:01:22,432
<i> venom spearing, spells adhering,
sweating, fearing madness takes you down

7
00:01:22,468 --> 00:01:23,667
<i> rejoin

8
00:01:25,004 --> 00:01:27,771
<i> It's darker this time

9
00:01:27,807 --> 00:01:29,807
Úžasný návrat!

10
00:01:29,875 --> 00:01:32,242
Teď, když jste zpět na zemi
a vaše nová nahrávka je

11
00:01:32,311 --> 00:01:34,411
na spadnutí, je zde něco, co byste chtěl říct světu?

12
00:01:34,446 --> 00:01:39,049
Nathan: Jsem opravdu vzrušený, protože jsem konečně
našel dívku, která mě miluje pro to, jaký jsem.

13
00:01:39,118 --> 00:01:44,388
Vůbec poprvé jsem začal závazně
chodit s jednou z mojích fanynek.

14
00:01:44,423 --> 00:01:45,756
<i> Udělat vše pro Dethklok

15
00:01:45,791 --> 00:01:46,957
<i> udělat vše pro Dethklok

16
00:01:47,026 --> 00:01:48,225
<i> udělat vše pro Dethklok

17
00:01:48,260 --> 00:01:50,127
<i> Dethklok! Dethklok! Dethklok!

18
00:01:50,162 --> 00:01:52,763
<font color="#a9a9a9">Metalocalypse - S04E01 - Fanklok</font>

19
00:01:52,798 --> 00:01:54,398
Pickles: Kluci, bojím se o Nathana.

20
00:01:54,433 --> 00:01:56,300
Randit s fanynkou je, víte, taková sázka na slepo.

21
00:01:56,335 --> 00:01:58,402
Toki: A šo rychlofky ž faňynkama?

22
00:01:58,470 --> 00:01:59,670
Šo je na nich žpatní?

23
00:01:59,705 --> 00:02:01,972
Skwisgaar: Toki, múšež žoustat jakou faňynku chčež, -

........