1
00:00:01,070 --> 00:00:04,204
<i>Greendale Community College
je reprezentována dvěma rozdílnými,</i>

2
00:00:04,229 --> 00:00:06,323
<i>ale stejně
důležitými typy lidí.</i>

3
00:00:06,354 --> 00:00:08,408
<i>Hlupáky, co pobíhají
kolem a dělají problémy,</i>

4
00:00:08,409 --> 00:00:11,660
<i>a chytráky, kteří
z toho dělají vědu.</i>

5
00:00:11,661 --> 00:00:13,513
<i>Tohle jsou jejich příběhy.</i>

6
00:00:13,514 --> 00:00:14,865
Bez ní ti bude líp.

7
00:00:14,866 --> 00:00:17,618
Byla perfektní.
Milá, chytrá, krásná.

8
00:00:17,619 --> 00:00:20,411
Takovou dentální
hygienistku už nenajdu.

9
00:00:20,432 --> 00:00:22,189
Měl bys přestat
pokušet se ji sbalit.

10
00:00:22,190 --> 00:00:25,292
Hele, to ona mi strká
ruce do pusy.

11
00:00:25,650 --> 00:00:26,618
Hele!

12
00:00:26,915 --> 00:00:28,273
Pojď se podívat.

13
00:00:30,832 --> 00:00:33,000
Rozejděte se,
není tady nic k vidění.

14
00:00:33,001 --> 00:00:34,968
To je poprvé, co tahle
slova byla pravdivá.

15
00:00:34,969 --> 00:00:36,887
Slečno Edison, když jste mě
sem zavolala o půlnoci,

16
00:00:36,888 --> 00:00:38,922
čekal jsem něco víc
než sladkou bramboru.

17
00:00:38,923 --> 00:00:40,557
Především proto, že jste tvrdila,
že se "odehrála vražda".

18
00:00:40,558 --> 00:00:41,808
Naše sladká brambora
byla zavražděna.

19
00:00:41,809 --> 00:00:43,393
Jestli vás to potěší,
mě sem dostala

20
00:00:43,394 --> 00:00:44,978
na základě zavádějící zprávy.

21
00:00:44,979 --> 00:00:46,346
Jeff, technicky vzato
je s tebou vyjebáno

........