1
00:00:00,000 --> 00:00:01,100
<i>Viděli jste...</i>

2
00:00:01,279 --> 00:00:03,213
<i>Ty další části té
zbraně, kde jsou?</i>

3
00:00:03,329 --> 00:00:03,821
<i>Netuším.</i>

4
00:00:03,921 --> 00:00:04,721
<i>Slečno Jonesová?</i>

5
00:00:04,731 --> 00:00:06,197
<i>Chicago je místo zájmu.</i>

6
00:00:06,265 --> 00:00:07,633
<i>Jste opět ve službě</i>

7
00:00:07,700 --> 00:00:09,701
<i>a zvyšuji vám bezpečnostní prověrku.</i>

8
00:00:09,769 --> 00:00:10,969
<i>Děkuji, pane.</i>

9
00:00:11,037 --> 00:00:13,538
<i>Jedny z těch hodinek má
muž jménem Robert Simons</i>

10
00:00:13,773 --> 00:00:15,306
<i>a ty další má Max Serle.</i>

11
00:00:15,508 --> 00:00:18,209
<i>Jonesová tam stála a lhala
prezidentovi do tváře.</i>

12
00:00:18,710 --> 00:00:20,411
<i>Nutil jsi mě lhát prezidentovi.</i>

13
00:00:20,479 --> 00:00:22,113
<i>Ty a já jsme mívali určitou důvěru.</i>

14
00:00:22,181 --> 00:00:24,315
<i>Měla jste vztah s Třináctkou,
když se připravoval</i>

15
00:00:24,383 --> 00:00:26,284
<i>na misi toho
římsko-číselného spinkutí</i>

16
00:00:26,352 --> 00:00:28,719
<i>a on vám o tomhle nikdy
nic neřekl, že ne?</i>

17
00:00:28,787 --> 00:00:30,121
<i>O těch zbraních.</i>

18
00:00:30,589 --> 00:00:32,123
<i>O lidech, kteří zemřeli?</i>

19
00:00:32,458 --> 00:00:34,825
<i>Politika prezidenta
Carringtona nás oslabila.</i>

20
00:00:36,294 --> 00:00:40,462
<i>Já chci, aby země věděla, že
si myslím, že je čas na změnu.</i>

21
00:00:40,532 --> 00:00:42,566
<i>Jestli nezjistíme kdo
se nám plete do cesty,</i>

22
00:00:42,634 --> 00:00:44,234
<i>tak těch těl bude mnohem víc.</i>

23
00:00:44,302 --> 00:00:45,736
<i>Ve tvojí agentuře je únik.</i>
........