1
00:01:42,402 --> 00:01:45,402
Ty poslední roky mám pořád ten samý sen.
2
00:01:48,408 --> 00:01:51,210
Zápasím ve vodě.
3
00:01:51,211 --> 00:01:54,211
Je moc studená,
4
00:01:55,081 --> 00:01:58,081
ale když to vypadá,že se utopím,
5
00:02:00,487 --> 00:02:03,487
začne se přibližovat ke mě ruka
6
00:02:04,090 --> 00:02:07,090
a vytáhne mě.
7
00:02:08,795 --> 00:02:11,795
Ale nikdy nevidím,kdo to je.
8
00:02:11,965 --> 00:02:14,965
Já pouze cítím tu ruku a její sílu.
9
00:02:15,235 --> 00:02:18,235
Nějak cítím,že je to někdo blízký.
10
00:02:20,607 --> 00:02:23,607
Potřebuji vědět,kdo to je.
11
00:02:47,867 --> 00:02:49,835
Během několika let 20.století
12
00:02:49,836 --> 00:02:52,804
umřelo asi 3.5 milionů lidí na pravé neštovice.
13
00:02:52,805 --> 00:02:55,240
Nyní s objevením s vakcíny,
14
00:02:55,241 --> 00:02:58,241
lidé konečně našli způsob,jak odolávat a zmírnit tak škody spáchané touto nemocí.
15
00:02:59,679 --> 00:03:01,313
8.května, 1980,
16
00:03:01,314 --> 00:03:03,649
Mezinárodní zdravotnická organizace prohlásila,
17
00:03:03,650 --> 00:03:06,185
'"že lidé jsou nyní imunní proti neštovicím''.
18
00:03:06,186 --> 00:03:07,853
To však není pravda.
19
00:03:07,854 --> 00:03:10,489
Tato nemoc nebyla bohužel úplně vymýcena.
20
00:03:10,490 --> 00:03:13,490
Jsou dvě místa na světě,kde mají vzorky této nákazy.
21
00:03:13,693 --> 00:03:16,528
Jeden ze vzorků byl ukraden specialistou,
22
00:03:16,529 --> 00:03:18,630
který strávil 9 let zmutováním jeho genů,
23
00:03:18,631 --> 00:03:21,133
ve snaze vytvořit smrtící biologickou zbraň
24
00:03:21,134 --> 00:03:23,502
Jmenuje se Kenner Osama Muhammad.
25
00:03:23,503 --> 00:03:26,205
Právě tohoto muže budete převážet.
........