1
00:01:41,055 --> 00:01:44,055
Ty poslední roky mám pořád ten samý sen.
2
00:01:47,061 --> 00:01:49,863
Zápasím ve vodě
3
00:01:49,864 --> 00:01:52,864
Je moc studená
4
00:01:53,734 --> 00:01:56,734
Ale když to vypadá,že se utopím
5
00:01:59,140 --> 00:02:02,140
začne se přibližovat ke mě ruka
6
00:02:02,743 --> 00:02:05,743
a vytáhne mě.
7
00:02:07,448 --> 00:02:10,448
Ale nikdy nevidím,kdo to je.
8
00:02:10,618 --> 00:02:13,618
Já pouze cítím tu ruku a její sílu
9
00:02:13,888 --> 00:02:16,888
Nějak cítím,že je to někdo blízký
10
00:02:19,260 --> 00:02:22,260
Potřebuji vědět,kdo to je
11
00:02:46,520 --> 00:02:48,488
Během několika let v dnešním 20.století
12
00:02:48,489 --> 00:02:51,457
umírá asi 3.5 milionů lidí na pravé neštovice
13
00:02:51,458 --> 00:02:53,893
nyní s objevením s vakcíny,
14
00:02:53,894 --> 00:02:56,894
lidé konečně našli způsob,jak odolávat
a zmírnit tak škody spáchané touto nemocí.
15
00:02:58,332 --> 00:02:59,966
8.května, 1980,
16
00:02:59,967 --> 00:03:02,302
Mezinárodní zdravotnická organizace řekla
17
00:03:02,303 --> 00:03:04,838
'"Že lidé jsou nyní imunní proti neštovicím''.
18
00:03:04,839 --> 00:03:06,506
To však není pravda.
19
00:03:06,507 --> 00:03:09,142
tato nemoc nebyla bohužel úplně vymýcena
20
00:03:09,143 --> 00:03:12,143
Jsou dvě místa na světě,kde mají vzorky této nákazy.
21
00:03:12,346 --> 00:03:15,181
Jeden ze vzorků byl ukraden specialistou
22
00:03:15,182 --> 00:03:17,283
který strávil 9 let zmutováním genů
23
00:03:17,284 --> 00:03:19,786
ve snaze vytvořit smrtící biologickou zbraň
24
00:03:19,787 --> 00:03:22,155
Jmenuje se Kenner Osama Muhammad.
25
00:03:22,156 --> 00:03:24,858
tento muž bude Vámi eskortován
........