1
00:00:02,216 --> 00:00:05,185
Ty a já k sobě patříme. Překonáme
spolu všechno.

2
00:00:05,186 --> 00:00:07,420
Možná jsme to my dva, kdo
k sobě patří.

3
00:00:07,421 --> 00:00:08,805
<i>Ty jsi spal se Silver.</i>

4
00:00:08,806 --> 00:00:11,942
- Ona ti to řekla?
- Ne, tys to právě udělal.

5
00:00:11,943 --> 00:00:15,931
Věděla jsem o tvojí víře, veděla jsem, že se
chystáš stát knězem...

6
00:00:15,947 --> 00:00:18,231
a věděla jsem, že nemůžeme být spolu.

7
00:00:18,265 --> 00:00:22,272
- Doufám, že nemáš dojem, že tohle byla chyba.
- Annie, nikdy tohohle nebudu litovat.

8
00:00:22,303 --> 00:00:25,274
Ani Dixon by nevypálil dům a nehodil
by to na svého spolubydlícího.

9
00:00:25,289 --> 00:00:28,903
Udělal jsem to proto, abych někoho chránil, dobře?
Za tím příběhem je daleko víc, než si myslíš.

10
00:00:28,926 --> 00:00:31,114
Co to bude znamenat pro Dixona...
nevydařený žert?

11
00:00:31,128 --> 00:00:33,658
Já bych mohla jít do vězení za prostituci.

12
00:00:33,664 --> 00:00:38,120
Dost jsem se kvůli tobě obětovat. Tak tě teď
prosím, abys přiznala barvu a zachovala se správně.

13
00:00:38,135 --> 00:00:41,206
Přiznat se k tomu, že jsem byla prostitutka,
je teď ta poslední věc, kterou potřebuju.

14
00:00:41,222 --> 00:00:43,807
Proč bys mu dával falešnou občanku?

15
00:00:43,808 --> 00:00:47,296
Protože žádnou pravou nemám. Jsem
v téhle zemi nelegálně.

16
00:00:47,311 --> 00:00:50,466
Vypadá to, že jsem narazil na pozitivní
občanku podezřelého č. 207.

17
00:00:50,481 --> 00:00:55,554
Je tam spousta hodných chlapů. Já jsem vlatně
taky jednou takového milovala.

18
00:00:55,569 --> 00:00:58,015
- To znamená, že budeš pořád plánovat mojí
svatbu? - Samozřejmě.

19
00:00:58,022 --> 00:01:00,156
A tady máme ženicha.

20
00:01:00,157 --> 00:01:03,729
- Naomi, ráda bych ti představila...
- Maxi?

21
00:01:09,784 --> 00:01:11,768
Ano.

22
........