2
00:00:05,873 --> 00:00:07,343
Niekto pátral po tajomstvách námorníctva.

3
00:00:07,506 --> 00:00:08,755
- Je to zoznam.
- Čoho?

4
00:00:08,780 --> 00:00:11,148
Každej lode námorníctva, ktorá má nainštalované chybné rozvody.

5
00:00:12,687 --> 00:00:13,367
Našiel si niečo?

6
00:00:13,392 --> 00:00:15,587
Našli sme výbušné zariadenie ukryté na palete.

7
00:00:18,063 --> 00:00:19,261
Kto vás na to najal, Fullerton?

8
00:00:19,263 --> 00:00:20,213
Volá sa Harper Dearing.

9
00:00:20,215 --> 00:00:21,615
<i>Harper Dearing.</i>

10
00:00:21,631 --> 00:00:24,141
<i>Je výkonným riaditeľom Dorado Hills Investments.</i>

11
00:00:24,325 --> 00:00:25,625
- Pomôžem vám?
- Kde je Dearing?

12
00:00:25,627 --> 00:00:26,960
Máme príkaz na jeho zatknutie.

13
00:00:26,962 --> 00:00:28,845
Nevidel som ho ani nepočul
o ňom už viac ako rok.

14
00:00:28,847 --> 00:00:30,930
Povedala si, že Dearing mal syna v námorníctve.

15
00:00:30,932 --> 00:00:32,015
Máš zhodu DNA?

16
00:00:32,017 --> 00:00:33,099
Našli príbuzenskú zhodu.

17
00:00:33,101 --> 00:00:35,768
<i>Je na 99,9% pravdepodobné,</i>

18
00:00:35,770 --> 00:00:37,387
<i>že Harper Dearing je tvoj človek.</i>

19
00:00:37,389 --> 00:00:38,471
Harper Dearing.

20
00:00:38,473 --> 00:00:40,440
Poďme. Do práce.

21
00:00:43,260 --> 00:00:45,195
A čo sa stalo potom?

22
00:00:47,182 --> 00:00:50,817
Museli ste mať celkom strach.
Ako veľmi Vás bolela?

23
00:00:52,154 --> 00:00:54,387
Mali ste šťastie.

24
00:00:55,707 --> 00:00:57,490
Môžete povedať, že znova.

25
00:00:57,492 --> 00:00:58,992
Mám to.

........