1
00:00:01,560 --> 00:00:03,023
PEGGY:
<i>Dobře.</i>

2
00:00:03,024 --> 00:00:04,595
To by mělo být více než dost granulí

3
00:00:04,596 --> 00:00:06,430
než se vrátím zpátky z Bratsonu.

4
00:00:06,431 --> 00:00:08,737
Jednu misku ráno
a další večer.

5
00:00:08,738 --> 00:00:11,907
Je snadné na zapamatovaní...
Moje sestra má stejný rozvrh.

6
00:00:13,387 --> 00:00:14,822
To je přesně ten mizerný přístup,

7
00:00:14,823 --> 00:00:17,108
který dostane Jima
na plagát pohřešovaných psů,


8
00:00:17,109 --> 00:00:18,872
nebo rozplácne orla o chladič auta.


9
00:00:18,873 --> 00:00:21,512
Nemůžeme ji věřit,
co se týče tvého malého bratra.

10
00:00:21,513 --> 00:00:23,080
O nic se nestarej.

11
00:00:23,081 --> 00:00:25,182
Jen se uvolni a užíj si výlet.


12
00:00:25,183 --> 00:00:26,421
No, oltář růžencové společnosti

13
00:00:26,422 --> 00:00:29,403
plánoval tu exkurzi seniorů věky.

14
00:00:29,404 --> 00:00:32,072
Dokonce paní, která to celé naplánovala

15
00:00:32,073 --> 00:00:34,096
skončila pod drnem minulý měsíc.


16
00:00:34,097 --> 00:00:35,430
Ou, to je tragédie.

17
00:00:35,431 --> 00:00:36,974
Stejně ji bereme sebou.


18
00:00:36,975 --> 00:00:39,130
Chtěla mít svůj popel
rozprášený v pilinách

19
00:00:39,131 --> 00:00:40,727
na tanečním parketě v Gilley.


20
00:00:40,728 --> 00:00:43,981
To je hezké.

21
00:00:43,982 --> 00:00:45,753
No, milovala boty,běh a boogie.


22
00:00:45,754 --> 00:00:47,888
Navíc byla alkoholička,
........