1
00:01:32,533 --> 00:01:34,467
Volal Laroy.

2
00:01:34,535 --> 00:01:37,037
Toho chlapa našli.

3
00:01:37,104 --> 00:01:38,038
Fajn.

4
00:01:38,105 --> 00:01:39,439
S Tigem jsi mluvil?

5
00:01:39,507 --> 00:01:41,875
Jo.

6
00:01:41,943 --> 00:01:45,011
Přesunuli Gemmu do motelu
u Rogue River.

7
00:01:45,079 --> 00:01:46,937
Spřátelenej podnik.

8
00:01:49,083 --> 00:01:54,387
Hele, Tig a chlapi z Oregonu.
se o ni postaraj.

9
00:01:54,455 --> 00:01:56,156
Bude v pořádku.

10
00:01:56,224 --> 00:01:58,124
Nechci, aby se dozvěděla
o Abelovi.

11
00:01:58,192 --> 00:02:00,060
Já vím.

12
00:02:00,127 --> 00:02:02,529
O Pytlovi jsem jí říct musel.

13
00:02:02,597 --> 00:02:07,125
Bylo to všude v novinách,
ale ten únos se do zpráv nedostal.

14
00:02:07,245 --> 00:02:09,443
Měli bychom bejt schopní
ji před tím uchránit.

15
00:02:15,476 --> 00:02:17,410
Kde je Jax?

16
00:02:17,478 --> 00:02:20,347
Policajti je včera
pustili zpátky do domu.

17
00:02:20,414 --> 00:02:23,116
Jedem pro něj.

18
00:02:23,184 --> 00:02:24,818
To nic.

19
00:02:24,885 --> 00:02:27,721
Já zůstanu tady.
Poklidím.

20
00:02:58,616 --> 00:03:01,551
A kruci.

21
00:03:03,907 --> 00:03:04,957
To jsem já.

22
00:03:18,194 --> 00:03:19,083
Snídaně.

23
00:03:25,970 --> 00:03:29,648
- Nízkotučný muffiny.
- Chceš mi tím něco naznačit?

........