1
00:00:01,358 --> 00:00:02,949
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:02,950 --> 00:00:05,964
- Podívejte. Teller Jakeovi
něco dává. - Co je to?

3
00:00:05,965 --> 00:00:08,003
Nejsem si jistý, ale o deset
minut později byl mrtvý.

4
00:00:11,796 --> 00:00:12,957
"1188."

5
00:00:15,722 --> 00:00:16,961
Odvolali mě z Jakeova případu.

6
00:00:17,492 --> 00:00:19,123
Jde o tu dívku
z pokoje číslo 6.

7
00:00:25,375 --> 00:00:28,520
<i>Chromatickou stupnici
tvoří 12 tónů.</i>

8
00:00:29,004 --> 00:00:32,081
<i>Když je uspořádáte
v čase a v různém pořadí,</i>

9
00:00:32,201 --> 00:00:36,123
<i>vytváří těchto 12 jednoduchých tónů
nekonečné variace hudby.</i>

10
00:00:38,871 --> 00:00:42,466
<i>Harmonie a nesoulad,
napětí a rozlišení...</i>

11
00:00:43,001 --> 00:00:44,246
<i>To všechno můžou popsat</i>

12
00:00:44,366 --> 00:00:46,959
<i>matematické poměry
mezi tóny.</i>

13
00:00:48,860 --> 00:00:51,867
<i>Kdybychom mohli přeměnit všechny
poměry ve zvuk,</i>

14
00:00:51,987 --> 00:00:54,354
<i>mohli bychom slyšet
Hudbu sfér.</i>

15
00:00:54,907 --> 00:00:59,435
<i>Zvuk tak ohromný
a silný jako vesmír sám,</i>

16
00:01:02,667 --> 00:01:04,784
<i>a tak tichý jako jediný kamínek.</i>

17
00:01:19,193 --> 00:01:21,525
<i>Jako okouzlující lidské srdce.</i>

18
00:01:31,117 --> 00:01:34,389
<i>Některým povznáší
hudba jejich ducha</i>

19
00:01:34,390 --> 00:01:37,554
<i>na místo
transcendentní krásy.</i>

20
00:01:39,239 --> 00:01:42,069
<i>Jiní slyší krásu
v samotných číslech.</i>

21
00:01:56,369 --> 00:01:58,983
Tobě to vážně jde, co?

22
00:02:01,791 --> 00:02:03,822
........