1
00:00:25,257 --> 00:00:27,088
Hollywood Classic uvádí
2
00:00:50,497 --> 00:00:54,456
RING
3
00:01:35,697 --> 00:01:37,449
Neděle, 5. září
4
00:01:40,537 --> 00:01:43,574
Jeden kluk ze základky byl s rodinou
na dovolené dole na Izu.
5
00:01:45,657 --> 00:01:49,616
Chtěl si jít ven hrát, ale v televizi dávali
pořad, který nechtěl propásnout.
6
00:01:52,137 --> 00:01:54,207
Tak si ho natočil na video
u nich v pokoji.
7
00:01:54,857 --> 00:01:57,212
Ale tam u nich mají
jiné kanály než v Tokiu.
8
00:01:57,697 --> 00:02:01,531
Ten kanál tam žádná stanice nepoužívá,
takže ta kazeta měla být prázdná.
9
00:02:02,017 --> 00:02:05,293
Ale když si to doma pustil,
objevila se na obrazovce žena.
10
00:02:07,257 --> 00:02:08,610
"Zemřeš do týdne", řekla.
11
00:02:09,617 --> 00:02:11,812
Ten kluk to vypnul
a pak zazvonil telefon.
12
00:02:13,057 --> 00:02:14,092
"Viděl jsi to?"
13
00:02:15,657 --> 00:02:17,648
A o týden později ten kluk umřel.
14
00:02:29,937 --> 00:02:31,006
Co se děje, Tomoko?
15
00:02:35,537 --> 00:02:36,572
Kdo ti to řekl?
16
00:02:38,177 --> 00:02:39,974
- Všichni o tom mluví.
- Yoko
17
00:02:40,937 --> 00:02:42,495
Ne, ta ne.
18
00:02:46,177 --> 00:02:47,451
Co je?
19
00:02:52,097 --> 00:02:55,726
Tuhle jsem viděla
takovou divnou kazetu.
20
00:02:57,537 --> 00:02:58,447
Kde?
21
00:03:00,097 --> 00:03:01,450
S Yoko a ostatními.
22
00:03:01,817 --> 00:03:04,251
Vy jste fakt někde byli
všichni spolu přes noc?
23
00:03:05,177 --> 00:03:06,292
........