1
00:00:00,000 --> 00:00:03,351


2
00:00:03,471 --> 00:00:05,289


3
00:00:05,409 --> 00:00:06,876
Paní poradkyně!

4
00:00:07,201 --> 00:00:09,784
Presidentova dcera byla unesena.

5
00:00:09,904 --> 00:00:12,245
Počkáme dokud se náš cíl nechytne na návnadu.

6
00:00:12,365 --> 00:00:14,768
Budete bohatě odměněn.

7
00:00:14,888 --> 00:00:16,972
Nechápu,o co vám vůbec jde.

8
00:00:17,092 --> 00:00:20,241
Stejně to,co chcete,bohužel nedostanete.

9
00:00:20,361 --> 00:00:23,920
Slyšel jsem,že NIS má agenty,kteří jedou na vlastní pěst.

10
00:00:24,040 --> 00:00:25,642
Jseš jedna z černých agentů?

11
00:00:25,762 --> 00:00:29,006
Teď ti nemůžu nic říct.

12
00:00:29,126 --> 00:00:30,777
Vím,co jste zač.

13
00:00:30,897 --> 00:00:33,017
Zvolte místo a čas.

14
00:00:33,056 --> 00:00:35,205
Pak uskutečníme vaše požadavky.

15
00:00:35,325 --> 00:00:37,752
Julie je nyní na východním náměstí.

16
00:00:42,287 --> 00:00:43,527
Jaké jsou ty požadavky?

17
00:00:43,647 --> 00:00:46,579
Jakmile jim předáme Dr. Kim Myung Guka, tak za hodinu potom,

18
00:00:46,637 --> 00:00:48,251
nám předají rukojmí.

19
00:00:48,371 --> 00:00:51,429
Už jste někdy slyšel o organizaci Athena?

20
00:00:52,231 --> 00:00:57,147
Dostali jsme nařízení z ústředí, že budeme řídit celou operaci.

21
00:00:57,793 --> 00:01:01,521
Korejská vláda nám nechce vydat Dr. Kim Myung Guka.

22
00:01:01,834 --> 00:01:03,869
Tato operace se jmenuje...

23
00:01:04,400 --> 00:01:06,070
Tichá bouře.

24
00:01:46,611 --> 00:01:50,006
Alfo jedna a dvě. Potvrďte pozice.

25
00:01:50,318 --> 00:01:52,069
Alfa jedna připravena.

........