1
00:00:35,744 --> 00:00:37,538
<i><b>v 19. století</b></i>

2
00:00:37,538 --> 00:00:41,959
<i><b>Jules Verne napsal jedny z nejlepších
dobroudružných příběhů .</b></i>

3
00:00:42,251 --> 00:00:45,587
<i><b>romány jako 20 000 mil pod mořem,</b></i>

4
00:00:45,587 --> 00:00:48,131
<i><b>cesta do středu země</b></i>

5
00:00:48,298 --> 00:00:50,467
<i><b> nebo Tajuplný ostrov.</b></i>

6
00:00:50,884 --> 00:00:53,136
<i><b>někdo považuje tato díla za scifi,</b></i>

7
00:00:54,596 --> 00:00:57,266
<i><b>Příznivce Verna,však vědí svě.</b></i>

8
00:00:58,350 --> 00:01:04,940
<u><i><b>Cesta na tajuplný ostrov 2 </b></i></u>

9
00:01:05,983 --> 00:01:10,821
<b><i><u></b></i></u>

10
00:01:13,699 --> 00:01:15,367
sakra

11
00:01:39,850 --> 00:01:40,350
Hodný pejsek

12
00:01:47,941 --> 00:01:49,735
Jdeme na to

13
00:02:19,056 --> 00:02:20,432
Dobrý večer páni policisté.

14
00:02:20,599 --> 00:02:36,448
Nechcete si se mnou zaplavat?

15
00:02:44,581 --> 00:02:47,167
Ahoj kámo, včera si nám chyběl na pokeru

16
00:02:47,167 --> 00:02:49,127
Díky za zavoláni Jime,co se děje

17
00:02:49,127 --> 00:02:50,796
Nechtěli jsme to pouštět do éteru

18
00:02:50,796 --> 00:02:53,715
Kluk se vloupal do satelitní ústředny

19
00:02:54,466 --> 00:02:57,803
Pak skočil na motorce do bazenu támhleté rodiny

20
00:02:58,303 --> 00:03:00,097
Promluvil sem s nima aby ho nežalovali.

21
00:03:02,599 --> 00:03:03,392
Andersone !

22
00:03:03,392 --> 00:03:04,893
Otčím je tady.

23
00:03:08,397 --> 00:03:10,774
Je to jenom poručník.

24
00:03:11,775 --> 00:03:15,487
Jenom díky mě nesedíš 6 měsíců.

25
00:03:15,487 --> 00:03:17,364
Klidně bych šel .
........