1
00:00:21,484 --> 00:00:25,739
ZLOMENÝ ŠÍP
2
00:01:29,522 --> 00:01:34,904
Toto je příběh země a lidí,
kteří zde žili v roce 1870,
3
00:01:35,154 --> 00:01:38,033
a muže, který se jmenoval Cochise.
4
00:01:38,283 --> 00:01:42,037
Byl to indián,
náčelník kmene Chiricahuajských Apačů.
5
00:01:42,704 --> 00:01:48,044
Všechno jsem prožil osobně, a to,
co budu vyprávět, se stalo tak, jak uvidíte.
6
00:01:48,544 --> 00:01:54,092
Rozdíl je jen v tom, že Apačové
budou mluvit našim jazykem.
7
00:01:54,510 --> 00:01:57,055
Tento příběh je kapitolou dějin Arizony.
8
00:01:57,597 --> 00:02:00,391
Všechno začalo na místě,
kde právě jedu na koni.
9
00:02:01,143 --> 00:02:04,814
Když jsem odešel z armády,
stal jsem se prospektorem a pátral po zlatě.
10
00:02:05,314 --> 00:02:09,236
Jednoho dne jsem dostal vzkaz,
že mě chce vidět plukovník z Tucsonu.
11
00:02:09,486 --> 00:02:13,324
Příběh začal ve chvíli, kdy jsem si všiml,
že na obloze krouží hejno krkavců.
12
00:02:14,450 --> 00:02:16,285
Krkavec je chytrý pták.
13
00:02:16,953 --> 00:02:20,707
Někdo nebo něco dole
se chystalo zemřít.
14
00:02:21,333 --> 00:02:24,462
Myslel jsem si, že to bude zraněný
jelen, králík či had.
15
00:02:29,844 --> 00:02:32,513
Ale nebyl to žádný králík ani jelen.
16
00:02:33,722 --> 00:02:36,268
Byl to tvor z rodu těch, kteří byli
nebezpečnější než hadi.
17
00:02:37,310 --> 00:02:38,937
Byl to Apač.
18
00:02:39,729 --> 00:02:45,988
Již deset letjsme byli ve válce s jeho národem,
v krvavé válce na život a na smrt.
19
00:03:25,618 --> 00:03:26,494
Napij se.
20
00:03:33,251 --> 00:03:34,961
Raději pomalu.
21
00:03:46,141 --> 00:03:47,894
Nechci ti ublížit.
22
00:04:03,411 --> 00:04:06,749
Rozdělávat oheň na území Apačů
je nebezpečné.
........