1
00:00:00,200 --> 00:00:05,200
www.horrorplace.org

2
00:01:12,958 --> 00:01:18,385
The Curse of the Beast

3
00:02:30,442 --> 00:02:32,945
Dovolte, pane.
Děkuji.

4
00:02:35,456 --> 00:02:36,206
Waldemare.

5
00:02:36,219 --> 00:02:40,542
No, Sylvie, kterou si pamatuju
byla dívka s copy a šlemi.

6
00:02:40,552 --> 00:02:42,190
Na univerzitě to nedovolí.

7
00:02:42,207 --> 00:02:44,482
Pojď, otec na tebe čeká ve studovně.

8
00:02:47,561 --> 00:02:49,210
Otče, podívej, kdo tady je.

9
00:02:49,726 --> 00:02:52,547
Profesore Lacombe.
Vítejte, Waldemare,

10
00:02:52,559 --> 00:02:54,390
ani nevíte, jak moc jsem se
na váš příjezd těšil.

11
00:02:54,405 --> 00:02:57,363
Za vše co vím, dlužím vám.
Profesore, nemohl jsem nepřijít,

12
00:02:57,373 --> 00:03:00,740
ale měl jste mě varovat, jeden nikdy
není připraven na jistá překvapení.

13
00:03:00,758 --> 00:03:04,683
Co jste čekal, čas pokračuje.
Sylvie je teď můj nejlepší spolupracovník.

14
00:03:04,700 --> 00:03:07,100
Blahopřeji vám, profesore,
opravdu vám gratuluji.

15
00:03:07,118 --> 00:03:08,585
Dobře, teď vás opustím.

16
00:03:08,593 --> 00:03:12,768
Dobrá, předpokládal jsem, že chcete
vidět evidenci, kterou jsem zmínil v mých dopisech.

17
00:03:12,776 --> 00:03:13,982
Ano, samozřejmě.

18
00:03:14,136 --> 00:03:16,457
Četl jsem v novinách, že
antropolog Sylas Newman

19
00:03:16,469 --> 00:03:17,879
zemřel před pár týdny v Kathmandu.

20
00:03:17,895 --> 00:03:21,399
Oficiálně byla jeho expedice
zničena bouří

21
00:03:21,412 --> 00:03:23,414
blízko Dathokari.

22
00:03:23,424 --> 00:03:27,428
Pracoval se mnou
na několika vědeckých projektech

........