1
00:00:30,060 --> 00:00:32,598
<i>uvádí</i>
2
00:01:02,094 --> 00:01:04,880
NEBEZPEČNÉ PÁDY
3
00:01:06,887 --> 00:01:10,757
POUŠŤ SONORAN, ARIZONA
4
00:03:24,902 --> 00:03:25,732
Panebože!
5
00:03:48,675 --> 00:03:51,762
Sledovala jsem Kerra z továrny.
Ztratil se mi.
6
00:03:51,971 --> 00:03:56,431
Ale letadlo jsem viděla
před hodinou přistávat.
7
00:03:56,936 --> 00:04:02,771
Orgenov na ministerstvu nebyl.
Asi někde ležel v deliriu.
8
00:04:03,566 --> 00:04:09,521
Pak popřel, že by letadlo unesli.
Ale co ty stopy kol na mé střeše?
9
00:04:12,199 --> 00:04:15,819
Někde v poušti.
Nevím, kde ho schovají.
10
00:04:15,955 --> 00:04:20,248
Je příliš pozdě
na přemýšlení o etice.
11
00:04:21,209 --> 00:04:26,204
To nemůžu udělat.
Jsou to naši lidé.
12
00:04:27,384 --> 00:04:29,040
Poslouchej mě!
13
00:04:29,215 --> 00:04:31,090
Je mi jedno, co se stane.
14
00:04:31,259 --> 00:04:35,968
Vězení, vyhoštění...
Nemůžu se dívat s rukama v klíně.
15
00:04:37,017 --> 00:04:42,354
Chytíme je. Pokusíme se o to.
Ale ty se musíš rozhodnout.
16
00:04:42,561 --> 00:04:45,566
Jsi s námi, nebo ne?
17
00:05:51,422 --> 00:05:53,714
Kde je tvoje kamarádka?
18
00:05:55,596 --> 00:05:57,385
Radši mi to řekni!
19
00:05:59,391 --> 00:06:01,432
Tak řekneš mi to?
20
00:06:04,188 --> 00:06:05,599
Kde je?
21
00:06:15,781 --> 00:06:18,190
Nebyl jsi na ni trochu moc tvrdej?
22
00:06:18,451 --> 00:06:21,073
Bude to vypadat,
že uklouzla ve sprše.
23
00:06:21,246 --> 00:06:24,747
........