1
00:00:09,100 --> 00:00:11,800
BERLÍN, NĚMECKO

2
00:00:19,228 --> 00:00:22,231
Pane Walshi,
omlouvám se za zpoždění.

3
00:00:22,356 --> 00:00:24,733
Věřím, že se tu
díky mým lidem cítíte jako doma

4
00:00:24,733 --> 00:00:27,569
Byli skvělí.
Máte tu nádherný dům.

5
00:00:27,569 --> 00:00:29,238
Je to jen pronájem.

6
00:00:29,238 --> 00:00:31,823
Měl byste vidět moje sídlo na Bora Bora.

7
00:00:31,823 --> 00:00:34,076
Přímo na pláži Matira.

8
00:00:34,076 --> 00:00:37,913
Ale přes půlku světa jste neletěl proto,
abychom si povídali o nemovitostech.

9
00:00:37,913 --> 00:00:40,916
Mě se neptejte. Ptejte se jí.

10
00:00:40,916 --> 00:00:43,919
Ona je ten kupec.

11
00:00:49,916 --> 00:00:53,800
Děkujeme za rychlé ubytování,
generále Koongu.

12
00:00:55,000 --> 00:01:00,000
Svůj titul jsem nechal ve své zemi,
ale vaši zdvořilosti si cením.

13
00:01:00,400 --> 00:01:03,000
Obzvláště od klientky,

14
00:01:03,400 --> 00:01:06,000
která je tak krásná jako vy.

15
00:01:10,529 --> 00:01:11,947
Kde máte hotovost?

16
00:01:11,947 --> 00:01:16,118
V těchto dnech cestuji nalehko.
Proto je e-bankovnictví darem od boha.

17
00:01:16,118 --> 00:01:18,245
Bude to problém?

18
00:01:18,245 --> 00:01:21,039
<i>Neboj se, Birkhoffe, je to v pohodě.</i>

19
00:01:21,039 --> 00:01:24,626
Náš přítel, bývalý generál,
se nemůže dočkat, až se toho zboží zbaví.

20
00:01:24,626 --> 00:01:29,631
Podle mých informací Koong uprostřed noci
zmizel s menší sbírkou nukleárních doplňků.

21
00:01:29,631 --> 00:01:31,383
Nechtěl bych tam být to ráno,

22
00:01:31,383 --> 00:01:34,970
když na Severní Koreu dopadl
odpor vůči šíření jaderných zbraní.

23
00:01:34,970 --> 00:01:37,973
........