1
00:00:22,600 --> 00:00:26,149
Tento film sa natáčal celý v Japonsku.

2
00:00:26,240 --> 00:00:29,198
Je to príbeh Townsenda Harrisa,

3
00:00:29,280 --> 00:00:33,034
generálneho konzula USA...

4
00:00:33,120 --> 00:00:37,830
ktorý v roku 1856, sa stal prvým
diplomatom...

5
00:00:37,920 --> 00:00:40,514
čo vstúpil ro ríše Vychádajúceho slnka.

6
00:00:40,600 --> 00:00:45,310
Je to príbeh krásnej gejši Okiči...

7
00:00:45,400 --> 00:00:50,349
a jej mieste v Harrisovom živote.

1
00:00:54,240 --> 00:00:57,357
<i>Začalo to v noci na
festivale Oban...

2
00:00:58,360 --> 00:01:01,397
<i>v malej rybárskej dedine Šimode.

3
00:01:03,760 --> 00:01:06,672
<i>Každý rok,
pozývame duchov...

4
00:01:06,760 --> 00:01:10,230
<i>našich predkov aby sa k nám
pripijili na oslave.

5
00:01:11,320 --> 00:01:14,198
<i>To je starý a šťastný zvyk.

6
00:01:15,120 --> 00:01:18,271
<i>Bolo veľa radosti a saké.

7
00:02:09,840 --> 00:02:14,709
<i>Volám sa Okiči.
Toto je môj príbeh.

8
00:02:21,847 --> 00:02:27,917
BARBAR A GEJŠA

9
00:04:08,360 --> 00:04:10,555
<i>Čierna loď predstavovala
nebezpečenstvo.

10
00:04:12,040 --> 00:04:14,793
<i>Cudzinci ohrozovali
naše brehy.

11
00:04:16,000 --> 00:04:18,878
<i>Bol poslaný posol varovať
guvernéra.

12
00:04:24,320 --> 00:04:27,312
<i>Baron Tamura bol
guvernér Šimode

13
00:04:28,200 --> 00:04:29,918
<i>i môj patrón.

14
00:04:31,160 --> 00:04:35,153
<i>On zaplatil môj
výcvik za gejšu.

15
00:05:25,280 --> 00:05:27,748
<i>Loď kotvila celú noc pri brehu.

16
........