1
00:00:07,838 --> 00:00:09,556
Mohli byste mi někoho najít?

2
00:00:10,318 --> 00:00:12,890
Známý hledá uprchlého sluhu.

3
00:00:13,191 --> 00:00:14,203
Slyšela jsem, že někoho hledáš.

4
00:00:14,449 --> 00:00:15,638
Pak to musí být v Zakázaném paláci.

5
00:00:15,638 --> 00:00:16,317
V Zakázaném paláci?

6
00:00:16,534 --> 00:00:19,252
Tak si to musím najít sám, přece se nebudu bát!

7
00:00:20,193 --> 00:00:21,986
Bohové, tady je to o život!

8
00:00:21,986 --> 00:00:24,688
Musím to najít rychle!

9
00:00:29,420 --> 00:00:30,723
Co udělat teď?

10
00:00:31,472 --> 00:00:32,473
Ne!

11
00:00:34,999 --> 00:00:36,996
Než umřu, tak musím říct pravdu.

12
00:00:37,252 --> 00:00:39,092
To je důvod proč tohle píšu.

13
00:00:39,315 --> 00:00:40,077
Někdo se tu na tebe ptal.

14
00:00:40,077 --> 00:00:40,879
Kdo to byl, matko?

15
00:00:40,879 --> 00:00:42,934
Říkal, že na tebe počká na mostě Nam Mun.

16
00:00:48,539 --> 00:00:49,379
Epizoda 6

17
00:01:01,612 --> 00:01:03,848
Vaše Excelence, přišel znovu.

18
00:01:04,865 --> 00:01:06,471
Co tady děláte?

19
00:01:20,316 --> 00:01:21,334
Omlouvám se.

20
00:01:21,583 --> 00:01:23,078
Jste slepej?

21
00:01:29,018 --> 00:01:30,880
Měl byste na ulici dávat větší pozor.

22
00:02:38,749 --> 00:02:40,080
Jdete pro slečnu, mladý pane?

23
00:02:41,015 --> 00:02:42,270
Dneska jdete nějak pozdě.

24
00:02:42,956 --> 00:02:45,279
Pospěšte si! Nebo vám slečna uteče.

25
00:03:22,915 --> 00:03:24,018
Oh, kruci!

........