1
00:00:46,053 --> 00:00:48,221
<i>Dovolali jste se
k Longmireům.</i>

2
00:00:48,322 --> 00:00:50,323
<i>Bohužel jste nás nezastihli.</i>

3
00:00:50,424 --> 00:00:51,353
<i>Prosím,
zanechte zprávu.</i>

4
00:00:51,473 --> 00:00:53,360
<i>Moc rádi vám
zavoláme.</i>

5
00:00:54,858 --> 00:00:57,660
<i>Walte. Ahoj, tady je Vic.
Zvedni to, zvedni to, zvedni to.</i>

6
00:00:57,761 --> 00:00:59,896
<i>Dobře. Takže,
volali Billy a Bob Barnesovi.</i>

7
00:00:59,997 --> 00:01:01,664
<i>Říkali, abychom někoho
poslali k Pronghorn Ridge</i>

8
00:01:01,765 --> 00:01:02,799
<i>a já mám dnes volno.</i>

9
00:01:02,900 --> 00:01:05,401
<i>Vážně tam nechci.</i>

10
00:01:05,502 --> 00:01:07,303
<i>Walte?</i>

11
00:01:07,404 --> 00:01:09,805
<i>Zatraceně.</i>

12
00:01:11,273 --> 00:01:13,475
<i>Walte, tady Vic.
Opět.</i>

13
00:01:13,576 --> 00:01:15,543
<i>Volám ti ve svém volnu</i>

14
00:01:15,645 --> 00:01:17,512
<i>cestou na Pronghorn Ridge.</i>

15
00:01:17,614 --> 00:01:19,715
<i>Nechci být na ty burany sama,</i>

16
00:01:19,816 --> 00:01:22,183
<i>takže čekám,
že hejbneš zadkem a pomůžeš mi.</i>

17
00:01:22,284 --> 00:01:23,719
<i>Prosím.</i>

18
00:01:49,744 --> 00:01:51,611
<i>Dovolali jste se
k Longmireům.</i>

19
00:01:51,712 --> 00:01:53,613
<i>Bohužel jste nás nezastihli.</i>

20
00:01:53,714 --> 00:01:54,948
<i>Prosím,
zanechte zprávu.</i>

21
00:01:55,049 --> 00:01:56,482
<i>Moc rádi vám
zavoláme.</i>

22
00:01:57,917 --> 00:02:00,653
<i>Walte, tady Vic.
Máme tu mrtvolu.</i>

........