{969}{1029}www.titulky.com
{1049}{1115}Už nemôžeme dlhšie vzdorovať,|pane!
{1791}{1850}Generál Hummel, musíte|nás odtiaľto ihneď dostať!
{1853}{1916}Neopustím ťa.|Nenechám ťa, synu.
{2058}{2155}Sakra, pane! Ako dlho ešte|máme čakať? Už som stratil 15 mužov!
{2164}{2240}Pane, osvecujú nás|ako ohnivá búrka!
{2253}{2305}Tu je generál Hummel.|Musíte mojich mužov odtiaľ dostať preč!
{2310}{2369}Nemáme povolenie prekročiť|nepriateľskú líniu, pane.
{2464}{2510}Neprídu po nás,|však, pane?
{2751}{2860}Kongresman Weaver a vážení členovia|Komisie Špeciálnych Ozbrojených Síl,
{2864}{2950}Predstupujem pred vás s protestom|proti závažnej nespravodlivosti.
{3167}{3214}Zamieriť!
{3271}{3320}Musí to skončiť.
{4360}{4435}Veľmi mi chýbaš.
{4647}{4715}Je niečo, čo musím urobiť,|Barb.
{4727}{4792}Niečo, čo nešlo,|kým si bola tu.
{4796}{4913}Skúšal som.|Ty vieš, že som skúsil všetko.
{4917}{5010}A stále som neupútal|ich pozornosť.
{5021}{5111}Dúfajme, že toto zmení|ich zmýšľanie.
{5115}{5171}Ale nech sa stane čokoľvek,
{5211}{5282}prosím nemysli si o mne|nič zlé.
{6303}{6353}Marine,|informujte veliteľa posádky...
{6357}{6423}že prichádza generál Hummel|s bezpečnostným vyšetrovacím tímom.
{6426}{6515}Áno pane. Pane, je mi cťou|slúžiť Vám, pane.
{7220}{7301}Vieš, aspoň|môžeme získať nejaké...
{7306}{7376}- Ešte dlho do výmeny stráží, čo?|- Ti poviem.
{7718}{7840}Mám prístupovú kartu. máme|30 minút kým tie šípky vyprchajú.
{7845}{7893}Pohyb!
{7965}{8031}Prístupová karta, pane.
{8076}{8142}Poďme na to.
{8220}{8289}Dvadsaťštyri nula nula|kontrola skladu.
{8665}{8726}- Človeče, tam vonku ale leje!|- Skontroluješ mi to?
{8962}{9021}Čistý vzduch!
{9671}{9746}- Chcem 16 major!|- Pohyb!
{10351}{10439}Evac!|Zapečať dvere!
{10443}{10468}- Nie!|- Pohyb, človeče!|- Nie!
{10473}{10539}- Nie!|- Zavri to!|- Pomóc!
{10610}{10675}Pustite ma odtiaľto! Oh, Bože!|Pustite ma von! Oh, Bože!
{10678}{10726}Pustite ma von! Pustite ma von!
{10731}{10826}Opustite priestor.|Vypadnite odtiaľto!
{10993}{11059}Prepáč.
{11112}{11168}Odchádzame.
{11434}{11493}Dve ďalšie cc|acetylén chloridu.
{11581}{11693}- To bude päť dolárov, Isherwood.|- Ty sviniar.
{11859}{11923}Vy chalani tu máte príliš veľa|voľnéhu času.
{11926}{12018}Áno! Je tu! Doneste mi ju|sem. Díky, Phil!
{12021}{12098}Čo je to?|Prečo si to nechávaš posielať sem?
{12101}{12198}Carla by nesúhlasila. Myslí si,|že je blbosť minúť $600 na L.P.
{12203}{12304}Carla má pravdu. Prečo si jednoducho|nekúpiš CD za $13?
{12309}{12359}Predovšetkým,|pretože som Beatlemaniak.
{12362}{12418}A za druhé,|tieto znejú lepšie.
{12456}{12543}Mohlo by to byť vážne.|Môže ísť o sarin.
{12601}{12668}Pes z JFK zachytil stopu|čohosi v tomto balíku...
{12671}{12715}adresovaného do|Bosnianskeho utečeneckého tábora.
{12720}{12773}Môže to byť čistiaci prostriedok,|alebo aj sarin.
{12778}{12833}Bosniansky utečenecký tábor?
{12837}{12915}Pol milióna Srbov žije v U.S., Marvin.|Srbi nemajú v láske ľudí z Bosny.
{12919}{12971}Chcete sa obliecť páni?
{13058}{13133}- Máš švábov?|- Tu sú.
{13137}{13186}Ste vzduchotesne uzavretí, Stanley.|Je to na vás.
{13300}{13394}1. októbra, 09:00.
{13399}{13486}Agent Stanley Goodspeed,|Agent/Tréner Marvin Isherwood...
{13490}{13541}začínajú prehliadku|drevenej debničky.
{13546}{13627}Podozrievanej z obsahu sarinu.
{13631}{13687}- Marvin, sarin je...|- G.B. aerosól.
{13691}{13731}To je správne.
{13736}{13787}Tak sa na to pozrime.|Je tu pár hanbatých časopisov.
{13791}{13837}Dievčatá z doby kamennej|na tvrdo.
{13840}{13937}Výstredné. A, uh...|Toto nie je dobré znamenie.
{13944}{14015}Ahoj, malá bábika.
{14019}{14066}Lookit, Stan.
{14071}{14119}- Ahoj,|- Marvin!|- Stanley.
{14124}{14218}- Čau, Stan.|- Doriti! Ustúp! Ustúp!
{14256}{14316}- Chcem odsávanie.|- Vydržte chalani.
{14321}{14375}Tá miestnosť bude čistá|do 50 sekúnd! Budete v poriadku.
{14380}{14425}Ježiši Kriste!
{14469}{14547}OK, mám zlú správu|a veľmi zlú správu.
{14552}{14631}Zlá správa je, že ten plyn|je leptavý a žerie nám obleky.
{14636}{14709}- Človeče, mám to na celej ruke!|- Tá veľmi zlá správa je...
{14712}{14800}že je tu dostatok C-4 a jedovatého|plynu na odpálenie celej komory...
{14803}{14875}- a všetkých v budove.|- Veľmi silná detonácia.|- Všetci okamžite opustite priestor!
{14880}{14936}Zamknite nás dnu.
{15030}{15103}- Kde sú rozprašovače, Lonner?|- Tá kyselina žerie môj obl...
{15106}{15187}Ona žerie môj posraný oblek!|V poriadku? Doriti!
{15191}{15266}- Jednoducho nás umy!|- Kde sú moje rozstrekovače?
{15271}{15318}Pracujeme na tom. Už to bude.|Je to len prietokový problém.
{15321}{15387}No tak to je pekne sprostý|problém, Lonner. Ihneď to opravte!
{15391}{15465}- Robíme na tom! Koľko času máte na detonátore?|- Minútu desať.
{15469}{15521}- Pozri sa na toto!|- Miestnosť už bude čistá.
{15525}{15596}- Povedz im, nech vezmú atropín, ihneď!|- Atropín, Isherwood.
{15600}{15665}- Čo?|- Kde je moja voda, Lonner? Jednu minútu!
{15668}{15769}- Marvin, atropín, teraz!|- Pichnite si to do srdca kým sa vám rozpustí oblek.
{15774}{15831}Doriti!
{15836}{15878}Nech zoberie svoju dávku.
{15881}{15961}- Kde je tá voda?|- Choď s tým odo mňa preč!
{15965}{16047}No tak, Phil, oprav to|pre Kristove rany!
{16052}{16118}- Zoberte okamžite ten atropín Stan, pre Krista!|- Sme v prdeli.
{16122}{16181}Ten jed sa mieša.
{16184}{16275}Na čo do riti čakáš Stanley?|Okamžite si to pichni!
{16278}{16340}- Kurva! Doriti! Oh, kurva, kurva!|- Štyridsať sekúnd!
........