1
00:00:00,374 --> 00:00:03,374
<b> 2x10 - Tohle je: Iron Monger </b>

2
00:00:04,375 --> 00:00:07,443
<i> časování a překlad: f1nc0 </i>

3
00:00:26,197 --> 00:00:28,584
Karmínové Dynamo 3.0
je připojeno na síť.

4
00:00:28,718 --> 00:00:30,806
V plně automatickém
bezpilotním režimu.

5
00:00:30,970 --> 00:00:34,651
Dr. Neary, máte mé svolení.
Aktivujte mecha.

6
00:00:52,113 --> 00:00:57,261
Pánové, gratuluji,
projekt "Monger" je hotov.

7
00:01:46,004 --> 00:01:49,927
Tak jo. Když
"y = Mx + b "

8
00:01:50,143 --> 00:01:52,588
Pane Hogane, můžete
mi říct, čemu se rovná "x"?

9
00:01:52,692 --> 00:01:56,990
Jaký x?
Teď už jsou v matice taky písmena?

10
00:01:57,100 --> 00:01:59,029
Byla už tak dost těžká jenom s čísly.

11
00:01:59,111 --> 00:02:03,028
Nutit Happyho přemýšlet...
to je týrání zvířat.

12
00:02:03,113 --> 00:02:06,592
Když mluvíme o zvířatech,
koukala ses někdy do zrcadla, Rona?

13
00:02:06,693 --> 00:02:10,664
Hele, nezlob se. Happy ani neví,
že si z něj děláme legraci.

14
00:02:10,775 --> 00:02:13,300
Počkat!
Kdo si ze mně dělá legraci?

15
00:02:13,780 --> 00:02:16,252
Víš jak to vidím já, Tony?

16
00:02:16,351 --> 00:02:19,380
Máš rád Happyho, protože při
něm vypadáš moudřejší.

17
00:02:19,471 --> 00:02:22,069
Máš strach z lidí,
kteří jsou stejně chytří jako ty.

18
00:02:22,163 --> 00:02:24,161
Ukaž mi někoho,
z koho bych měl mít strach.

19
00:02:24,278 --> 00:02:26,551
Aha, ty myslíš asi sebe.
Jasný.

20
00:02:26,739 --> 00:02:32,240
Měl jsi strach z intelektu svého otce, Tony?
Proto měl tu... nehodu?

21
00:02:35,442 --> 00:02:38,471
Už nikdy nemluv takhle
o mém tátovi, jasný?!
........