1
00:00:49,161 --> 00:00:51,734
<i>ZAKÁZANÉ OVOCE</i>

2
00:01:50,722 --> 00:01:52,098
Přejete si, pane?

3
00:01:52,182 --> 00:01:53,095
Loretto,

4
00:01:53,934 --> 00:01:57,433
vidíte toho pána s kufříkem,
jak si povídá s vaším vedoucím?

5
00:01:57,979 --> 00:02:02,606
To je zástupce vedoucího,
pan Gwendon. Vedoucí tu není.

6
00:02:02,943 --> 00:02:04,520
Vidíte toho druhého?

7
00:02:04,820 --> 00:02:07,986
- Ano.
- Je to můj komplic. Má zbraň.

8
00:02:08,657 --> 00:02:12,868
Jestli neuděláte, co vám řeknu,
dám mu znamení

9
00:02:12,953 --> 00:02:15,704
a on pana Gwendona zastřelí.

10
00:02:22,921 --> 00:02:27,713
Do velké obálky napěchujte
stovky, padesátky a dvacky.

11
00:02:28,260 --> 00:02:32,127
Nesmí mít bankovní pásky,
ani žádná vnadidla.

12
00:02:32,431 --> 00:02:35,100
Začněte brát z druhé zásuvky.

13
00:02:38,895 --> 00:02:42,596
No tak, Loretto.
Klíč leží před vámi.

14
00:02:43,233 --> 00:02:44,229
To je ono.

15
00:02:50,407 --> 00:02:52,565
Nezvedejte bankovky
ze dna zásuvky.

16
00:02:59,916 --> 00:03:01,494
To je vaše první přepadení?

17
00:03:02,836 --> 00:03:06,371
Jste dobrá. Ale netvařte se,
jako bych na vás mířil pistolí.

18
00:03:08,508 --> 00:03:10,133
Máte hezký úsměv.

19
00:03:10,594 --> 00:03:14,674
Ty dvacky mi dejte.
Dám si je do kapsy.

20
00:03:19,770 --> 00:03:26,306
Můj komplic počká, než odejdu.
Ujistí se, že nespustíte alarm.

21
00:03:26,985 --> 00:03:30,568
Jinak pana Gwendona
střelí mezi oči. Rozumíte?

22
00:03:32,908 --> 00:03:35,577
To bude stačit, Loretto.
Děkuju.
........