1
00:01:00,590 --> 00:01:02,790
Longmire
1x02 - A Damn Shame (Zatracená smůla)

2
00:01:02,790 --> 00:01:04,790
Český překlad: Jacquesssan a Russell
Korekce: Miki226

3
00:01:04,790 --> 00:01:06,790
http://justified.fan-project.com

4
00:01:07,580 --> 00:01:08,548
Dobré ráno, madam.

5
00:01:08,668 --> 00:01:10,748
Vaši sousedé si stěžují na hluk.

6
00:01:10,877 --> 00:01:12,444
Nemohla byste to ztišit?

7
00:01:13,946 --> 00:01:16,047
Tati, vážně
by sis měl vymyslet něco novýho.

8
00:01:16,148 --> 00:01:18,750
Dokud to funguje...

9
00:01:18,851 --> 00:01:21,342
Takže... snídaně?

10
00:01:21,616 --> 00:01:24,856
Půjdeme k Pilné Včelce nebo...

11
00:01:24,957 --> 00:01:26,091
K Pilné Včelce?

12
00:01:26,158 --> 00:01:27,225
Vyber si.

13
00:01:27,326 --> 00:01:29,995
Dobře.
Můžeme.

14
00:01:32,398 --> 00:01:33,164
Co?

15
00:01:33,266 --> 00:01:34,966
Tak kdy nás seznámíš?

16
00:01:35,067 --> 00:01:36,835
O čem to mluvíš?

17
00:01:36,903 --> 00:01:38,703
Nový zámek na dveřích.

18
00:01:38,804 --> 00:01:42,073
Jo, ten starej se zasekával,
tak jsem ho vyměnila.

19
00:01:42,174 --> 00:01:43,909
Tenhle je špatně přidělaný.

20
00:01:43,976 --> 00:01:45,610
To není práce zámečníka.

21
00:01:45,711 --> 00:01:47,712
Co když jsem to dělala já?

22
00:01:47,813 --> 00:01:49,214
Vyměnila jsi zámek?

23
00:01:49,315 --> 00:01:50,882
Jo.
Není to tak těžké.

24
00:01:50,983 --> 00:01:53,818
........