1
00:01:00,590 --> 00:01:02,790
Longmire
1x02 - A Damn Shame (Zatracená smůla)
2
00:01:02,790 --> 00:01:04,790
Český překlad: Jacquesssan a Russell
Korekce: Miki226
3
00:01:04,790 --> 00:01:06,790
http://justified.fan-project.com
4
00:01:07,580 --> 00:01:08,548
Dobré ráno, madam.
5
00:01:08,668 --> 00:01:10,748
Vaši sousedé si stěžují na hluk.
6
00:01:10,877 --> 00:01:12,444
Nemohla byste to ztišit?
7
00:01:13,946 --> 00:01:16,047
Tati, vážně
by sis měl vymyslet něco novýho.
8
00:01:16,148 --> 00:01:18,750
Dokud to funguje...
9
00:01:18,851 --> 00:01:21,342
Takže... snídaně?
10
00:01:21,616 --> 00:01:24,856
Půjdeme k Pilné Včelce nebo...
11
00:01:24,957 --> 00:01:26,091
K Pilné Včelce?
12
00:01:26,158 --> 00:01:27,225
Vyber si.
13
00:01:27,326 --> 00:01:29,995
Dobře.
Můžeme.
14
00:01:32,398 --> 00:01:33,164
Co?
15
00:01:33,266 --> 00:01:34,966
Tak kdy nás seznámíš?
16
00:01:35,067 --> 00:01:36,835
O čem to mluvíš?
17
00:01:36,903 --> 00:01:38,703
Nový zámek na dveřích.
18
00:01:38,804 --> 00:01:42,073
Jo, ten starej se zasekával,
tak jsem ho vyměnila.
19
00:01:42,174 --> 00:01:43,909
Tenhle je špatně přidělaný.
20
00:01:43,976 --> 00:01:45,610
To není práce zámečníka.
21
00:01:45,711 --> 00:01:47,712
Co když jsem to dělala já?
22
00:01:47,813 --> 00:01:49,214
Vyměnila jsi zámek?
23
00:01:49,315 --> 00:01:50,882
Jo.
Není to tak těžké.
24
00:01:50,983 --> 00:01:53,818
........