1
00:00:00,016 --> 00:00:01,705
V předchozích dílech...

2
00:00:01,825 --> 00:00:04,526
Představuji vám
Dona Hernanda de Caballos.

3
00:00:04,593 --> 00:00:06,190
Byl u obléhání Grenady.

4
00:00:06,191 --> 00:00:07,983
Máme v plánu obléhání.

5
00:00:08,142 --> 00:00:10,951
Catherina Sforza,
vyhrožovala válkou.

6
00:00:10,952 --> 00:00:14,539
Dej nám příležitost
ohnout její koleno v Římě.

7
00:00:14,741 --> 00:00:17,077
Vemte toho chlapce!
Vemte toho chlapce!

8
00:00:17,705 --> 00:00:19,296
Tady je tvůj syn!

9
00:00:19,558 --> 00:00:21,459
Čeká, až zemře!

10
00:00:22,135 --> 00:00:24,947
Můžu mít deset dalších synů!

11
00:00:25,408 --> 00:00:26,836
Madam,
mohu vám představit svého bratra,

12
00:00:26,837 --> 00:00:29,088
Calvino Pallavicini da Genova.

13
00:00:29,375 --> 00:00:31,543
Lady.
Je mi ctí.

14
00:00:31,812 --> 00:00:33,651
Jde o toho bratra, že?

15
00:00:33,660 --> 00:00:34,755
A proč ne?

16
00:00:34,835 --> 00:00:36,169
Tvůj otec nebude nikdy souhlasit.

17
00:00:36,628 --> 00:00:39,411
Vdáváš se pro nás všechny, Lucrezio,

18
00:00:39,412 --> 00:00:40,571
ne jen pro sebe.

19
00:00:40,572 --> 00:00:41,472
Pro rodinu!

20
00:00:41,473 --> 00:00:43,140
Girolamo Savonarola!

21
00:00:43,265 --> 00:00:44,405
Tento edikt tě shledává vinným

22
00:00:44,406 --> 00:00:46,276
z rozšiřování špatného učení.

23
00:00:46,277 --> 00:00:47,558
V tomto dokumentu je ti nařízeno

24
00:00:47,559 --> 00:00:49,592
........