1
00:01:35,323 --> 00:01:40,617
To je místo, kde stáli Twin Towers.
Meli bysme se jít podívat.

2
00:01:52,175 --> 00:01:53,640
Mluvíte anglicky, chlapi?

3
00:01:53,680 --> 00:01:56,044
Ne moc dobre.

4
00:01:59,817 --> 00:02:01,815
Adresa je v tašce.

5
00:02:01,816 --> 00:02:05,127
134 Deweunter Terrace, Brooklin.

6
00:02:06,808 --> 00:02:07,927
To je v New Yorku.

7
00:02:07,970 --> 00:02:09,434
Tady je mapa.

8
00:02:09,440 --> 00:02:11,970
Vyhodte jí hned jak si jí zapamatujete!

9
00:02:12,270 --> 00:02:13,852
Muž, kterého máte zastrelit,
je velmi opatrný

10
00:02:13,970 --> 00:02:15,192
a má ochranku.

11
00:02:15,525 --> 00:02:18,192
Muž s velkou konskou hlavou,

12
00:02:19,378 --> 00:02:23,499
pekne namakaný.

13
00:02:25,970 --> 00:02:27,098
Kde jsi se naucil italsky?

14
00:02:28,611 --> 00:02:31,707
Prišel jsem sem s
rodici, když mi byli dva roky.

15
00:02:32,524 --> 00:02:34,970
Ty jsi se narodil v Itálii? Kde?

16
00:02:49,773 --> 00:02:51,433
Jen chci ríct,

17
00:02:51,475 --> 00:02:53,872
že už je to nejaký cas,
co jsme prijímali nové cleny

18
00:02:53,910 --> 00:02:56,672
a s ohledem na vás chlapi...

19
00:02:56,714 --> 00:02:58,270
Burte, Gerry...

20
00:02:58,315 --> 00:03:00,281
jako chlap, co moc nepovídá,já...

21
00:03:00,317 --> 00:03:02,510
mel by si povídat ješte méne,
že? Na novou krev.

22
00:03:02,553 --> 00:03:05,075
Na novou krev.
Salut.

23
00:03:09,627 --> 00:03:11,456
Ano, dnes v noci si tu jeden
druhého dobíráme,

24
........