1
00:00:01,146 --> 00:00:11,127
Top Gear 8x03

2
00:00:14,244 --> 00:00:15,525
Dnes

3
00:00:15,526 --> 00:00:17,230
budu mít horkou hlavu,

4
00:00:17,231 --> 00:00:18,614
"Au, já hořím!"

5
00:00:18,615 --> 00:00:20,925
Richard bude mít dalšího psa Top Geara,

6
00:00:20,926 --> 00:00:21,926
"Pomoc."

7
00:00:21,927 --> 00:00:25,181
A James bude mít problémy s větry.

8
00:00:28,776 --> 00:00:33,165
Top Gear - 803
překlad: becki

9
00:00:33,814 --> 00:00:35,605
Dobrý večer, vítejte.

10
00:00:35,606 --> 00:00:38,174
A dneska začneme otázkou.

11
00:00:38,175 --> 00:00:46,356
Nezdá se vám divné, že v tomto ostrovním národu,
s tak hrdou námořní historií, nikdo nejezdí obojživelnými auty?

12
00:00:46,357 --> 00:00:50,861
Na trhu je mnoho vozidel, která se hodí
jak na silnici, tak i do terénu.

13
00:00:50,862 --> 00:00:55,082
Ale není tu žádné, které by se hodilo
jak na silnici, tak i na vodu?

14
00:00:55,542 --> 00:00:57,301
Proč?

15
00:00:57,302 --> 00:00:59,620
Chci říct, co je na tom tak těžkého?

16
00:01:00,737 --> 00:01:04,733
Toto je pár příkladů obojživelných
pokusů v průběhu let.

17
00:01:05,028 --> 00:01:06,822
Všechny fungovaly.

18
00:01:06,823 --> 00:01:07,823
Svým způsobem.

19
00:01:07,824 --> 00:01:11,265
Ale žádné z nich neudělalo díru do světa.

20
00:01:11,266 --> 00:01:14,777
A my se to pokusíme změnit.

21
00:01:14,778 --> 00:01:21,918
Každý z nás tří na to šel po svém. Měli jsme si
koupit auto a za dva dny z něj udělat obojživelníka.

22
00:01:21,919 --> 00:01:27,956
A pak jsme s nimi museli podstoupit zkoušku,
abychom viděli, kdo odvedl nejlepší práci.

23
00:01:32,205 --> 00:01:34,488
Já jsem koupil tohle - Triumph Herald.

24
........